Descrição
Com a permissão da Musica Studios Produtor Executivo: Indrawati Wijaya Autores da letra e música: Arlan Jovarsa e Adrian Martadinata Produtor musical: Adrian Martadinata Guitarra elétrica: Adrian Martadinata Piano: Adrian Rahmat Purwanto Sintetizadores: Adrian Rahmat Purwanto e Adrian Martadinata. Baixo sintetizado: Adrian Rahmat Purwanto Bateria: Febby Atmidanta Programação de instrumentos de cordas: Adrian Martadinata Vocais de apoio: Adrian Martadinata e Viza Sophia Devi Supervisor de áudio: Raditya Arundika Engenheiro de som: Horace Vocal leader: Bovo Soulmate Mixagem e masterização: Rama Harto Editora: Musica Publisher Indonesia Gravadora e distribuição: PT Musica Studios Produção da Simbion Production. Produtor Executivo: Raditesp Diretor: Radit Esp Produtora: Felicia Yafa Assistente de Direção: Ilman Nafian Financiamento da Produção: Apriza Trilia Elenco: Devi Avionista Sari, Benjamin, Razi Huzari. Diretor de Fotografia: Ilham Fahri Assistente de Câmera: Arif Otomo Mestre: Rafi Suleiman Melhor Garoto: Nuriana Equipe de Iluminação: Rio Reza, Torik Aziz Operador de Câmera: Rendra Irwayano, Fikri King Fauzi Gerente de Produção: Fajar "Pokol" Ramadan Assistente de Gerente de Produção: Rerry Bayu Equipe de Produção: Muhammad Faisal Ilham Gerente de Locação: Amin Sumantri Localização: Kepala Dusun Jantur, Desa Gunung Sari, Bumiadji, Kota Wisata Batu. Grupo de arte: Ronald Irsyadi, Dek Ali Maquia Makeup: Irma Rasyid e equipe Figurino: Renata Putri Figurino para Stevan: Titi Savitri Coordenador principal de talentos: Dalem Stri Reformizzy Ratyasa Equipe de coordenadores de talentos: Brigitta Vera DIT: Nufa'il Sidqi Halva N Editor offline: Bayu Nurhamdani Estúdio de cores: Klöver Color Studio Colorista: Arya Ganeka Produtor de pós-produção de cores: Tantio Satria Wibowo Cenógrafo: Ichsan Maulana
Letra e tradução
Original
Aku tahu kamu tak mudah diyakinkan
Luka Lama masih berbekas
Tapi lihatlah aku di sini
Tak bawa janji, hanya niat yang tulus
Ku tak ingin memaksa
Hanya ingin jadi alasanmu pulang
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Kau yang layak diperjuangkan
Kau tak perlu jatuh
Cukup lihat kesamping mungkin aku
Adalah yang tak pernah
Pergi
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Kau yang layak diperjuangkan
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Kau yang layak diperjuangkan
Kau tak perlu jatuh
Cukup lihat kesamping mungkin aku
Adalah
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Semoga
Kau ingat
Ada aku yang tak pernah berhenti
Ingin paham
Tradução em português
Eu sei que você não se convence facilmente
Velhas feridas ainda cicatrizam
Mas olhe para mim aqui
Não faça promessas, apenas intenções sinceras
Eu não quero forçar isso
Só quero ser sua razão para voltar para casa
Me dê uma chance
Para provar
Eu posso te fazer feliz
Você é aquele por quem vale a pena lutar
Você não precisa cair
Basta olhar para o lado, talvez eu
É o nunca
Vá
Me dê uma chance
Para provar
Eu posso te fazer feliz
Você é aquele por quem vale a pena lutar
Me dê uma chance
Para provar
Eu posso te fazer feliz
Você é aquele por quem vale a pena lutar
Você não precisa cair
Basta olhar para o lado, talvez eu
É
Me dê uma chance
Para provar
Eu posso te fazer feliz
Esperançosamente
Você se lembra
Sou eu que nunca para
Quer entender