Mais músicas de EFO
Descrição
Autor da letra: EFO
Batida e arranjo: EFO
Mix: EFO
Domínio: Bunnyyapar
Diretor Emiralı Lafçı
Linha de Produção. Şevket Mert Coşkunmeriç
Editado por Burak Yılmaz
Letra e tradução
Original
Kendimle konuşamadıklarımı sana anlattım.
Derdimden durdum öylece tavana baktım.
Barışamadım kendimle ama sana küsemedim hiç.
İnsan çift yaratıldıysa niye yalnız kaldım?
Kendimle konuşamadıklarımı sana anlattım.
Derdimden durdum öylece tavana baktım.
Barışamadım kendimle ama sana küsemedim hiç.
İnsan çift yaratıldıysa niye yalnız kaldım?
Seni korurum benden ama kendime hiç acımam asla.
Deli olurum sana ben her gün düşünüp olacağım hasta.
Kim titrer üstüne söyle , benden başka?
Göremez biri beni üzgün sen dışında gözümde yaşla.
Sindiremedim hiç kaldıramadım. Kavgalarımızı bile içimde yaşadım hep.
Güldüremedim seni ağlatamadım. Cayır cayır yandım, rahatlattı beni bu hep.
Yarın olmaz şimdi gülüm. Sorun varsa elbet çözülecek.
Beni sırtımdaki yaralarla baş başa bırak ve terk et. Sindiremedim hiç kaldıramadım.
Kavgalarımızı bile içimde yaşadım hep. Güldüremedim seni ağlatamadım.
Cayır cayır yandım, rahatlattı beni bu hep. Yarın olmaz şimdi gülüm.
Sorun varsa elbet çözülecek. Beni sırtımdaki yaralarla baş başa bırak ve terk et.
Kendimle konuşamadıklarımı sana anlattım.
Derdimden durdum öylece tavana baktım.
Barışamadım kendimle ama sana küsemedim hiç.
İnsan çift yaratıldıysa niye yalnız kaldım?
Kendimle konuşamadıklarımı sana anlattım.
Derdimden durdum öylece tavana baktım.
Barışamadım kendimle ama sana küsemedim hiç. İnsan çift yaratıldıysa niye yalnız kaldım?
Tradução em português
Eu te contei o que não podia falar sobre mim.
Parei em meu problema e apenas olhei para o teto.
Eu não poderia fazer as pazes comigo mesmo, mas nunca poderia ficar com raiva de você.
Se os humanos foram criados aos pares, por que eu estava sozinho?
Eu te contei o que não podia falar sobre mim.
Parei em meu problema e apenas olhei para o teto.
Eu não poderia fazer as pazes comigo mesmo, mas nunca poderia ficar com raiva de você.
Se os humanos foram criados aos pares, por que eu estava sozinho?
Vou protegê-lo de mim, mas nunca sentirei pena de mim mesmo.
Eu ficaria louco por você, pensaria nisso todos os dias e ficaria doente.
Tell me, who trembles over you, other than me?
Ninguém pode me ver triste, exceto você, com lágrimas nos olhos.
Eu não conseguia digerir aquilo, não conseguia lidar com isso de jeito nenhum. Sempre vivi até nossas brigas dentro de mim.
Eu não poderia fazer você rir, não poderia fazer você chorar. Fiquei tão queimado, isso sempre me confortou.
Não haverá amanhã agora, minha querida. Se houver um problema, com certeza será resolvido.
Deixe-me sozinho com as feridas nas costas e me abandone. Eu não conseguia digerir aquilo, não conseguia lidar com isso de jeito nenhum.
Sempre vivi até nossas brigas dentro de mim. Eu não poderia fazer você rir, não poderia fazer você chorar.
Fiquei tão queimado, isso sempre me confortou. There will be no tomorrow now, my dear.
Se houver um problema, com certeza será resolvido. Deixe-me sozinho com as feridas nas costas e me abandone.
Eu te contei o que não podia falar sobre mim.
Parei no meu problema e apenas olhei para o teto.
Eu não poderia fazer as pazes comigo mesmo, mas nunca poderia ficar com raiva de você.
Se os humanos foram criados aos pares, por que eu estava sozinho?
Eu te contei o que não podia falar sobre mim.
Parei no meu problema e apenas olhei para o teto.
Eu não poderia fazer as pazes comigo mesmo, mas nunca poderia ficar com raiva de você. Se os humanos foram criados aos pares, por que eu estava sozinho?