Mais músicas de Rozz Kalliope
Descrição
Produtor: Rozz Calliope
Autor do texto: Gülşah İpek
Compositor: Rozz Calliope
Letra e tradução
Original
Dinleyemem Hasan, çalar bizde techno. Ya da arabesko, Fazıl, Müslüm,
Sek. . .
Cümle alem bakar, der "Bu nasıl ghetto?
" Ghetto, ghetto, parti indi ghetto. Eksik olmaz asla ailem, kardeşim.
Kendi gözünle gör, ol misafirim.
Emir veremez olsa da amirim.
Keyfime değmesin, yürürüm tin tin tin, aa.
Sofrada löp et kilo. Aç karnıma doyurmaz chino. Akşama da casino.
Aç karnıma doyurmaz.
Arkadaş olmuş pilot. Gel gel kendine sakin ol. Sakin ol. Trankilo, trankilo, aa.
Dinleyemem Hasan, çalar bizde techno. Ya da arabesko, Fazıl, Müslüm,
Sek. . .
Cümle alem bakar, der "Bu nasıl ghetto?
" Ghetto, ghetto, parti indi ghetto.
Sofrada löp et kilo. Aç karnıma doyurmaz chino. Akşama da casino.
Aç karnıma doyurmaz.
Arkadaş olmuş pilot. Gel gel kendine sakin ol. Sakin ol. Trankilo, trankilo, aa.
Tradução em português
Não consigo ouvir Hasan, tocamos techno. Ou arabesco, Fazil, Müslüm,
Seg. . .
O mundo inteiro olha para isso e diz: “Que tipo de gueto é esse?
“Gueto, gueto, a festa chegou ao gueto. Nunca sentirei falta da minha família, meu irmão.
Veja com seus próprios olhos, fique à vontade.
Mesmo que ele não possa dar ordens, sou meu chefe.
Não deixe isso estragar meu humor, eu vou andar tin tin tin, aa.
Coma quilos de carne na mesa. Chino não vai encher meu estômago faminto. Cassino à noite.
Não enche meu estômago faminto.
O piloto tornou-se um amigo. Vamos, acalme-se. Acalmar. Tranquilo, trankilo, aa.
Não consigo ouvir Hasan, tocamos techno. Ou arabesco, Fazil, Müslüm,
Seg. . .
O mundo inteiro olha para isso e diz: “Que tipo de gueto é esse?
“Gueto, gueto, a festa chegou ao gueto.
Coma quilos de carne na mesa. Chino não vai encher meu estômago faminto. Cassino à noite.
Não enche meu estômago faminto.
O piloto tornou-se um amigo. Vamos, acalme-se. Acalmar. Tranquilo, trankilo, aa.