Descrição
Artista Associado: BLØF, Racoon
Produtor, artista associado: BLØF
Artista Associado, Produtor: Racoon
Letrista e compositor: Peter Slager
Compositor: Norman Boninck
Compositor: Pascal Jacobsen.
Compositor: Bas Kennis
Letrista e compositor: Bart van der Weide
Compositor: Dennis Huguet
Compositor: Paul Buckens
Compositor: Maarten van Damme.
Engenheiro de mixagem: Huub Reynders
Letra e tradução
Original
Zijn al mijn denken weg. Dat gebeurt niet bij zovelen.
Goede vrienden vielen weg. Ik wil haar met niemand delen.
En jij die daar terecht op zegt: "Een echte vriend, die valt niet weg.
Die zoekt jou op en die vertelt je wat hij vindt, al goed of slecht. "
Drink nog een glas met mij, stoot je hart erbij.
Drink op de eeuwigheid, op verloren tijd.
Morgen een hoofd vol spijt.
Morgen is nog zo ver weg.
Morgen zien we wel weer verder.
Geloof me maar als ik je zeg: "Voorbij de dood raak ik niet kwijt.
" Niet echt.
Het leven is een goede reis. Wat zou dood anders zijn?
Ik zeg: "Herinner me daaraan als we strakjes zover zijn. "
Maar drink nog een glas met mij. Stoot je hart erbij.
Drink op de eeuwigheid, op verloren tijd.
Maar tot die tijd.
Licht kleurt de glazen rood.
Ik voel me klein en toch zo groot.
Laten we drinken vriend, lachen en janken als een kind.
Oh, drink nog een glas met mij. Stoot je hart erbij.
Drink op de eeuwigheid, op verloren tijd.
Drink nog een glas met mij, aan de nacht voorbij.
Morgen een hoofd vol spijt, maar tot die tijd.
Drink nog een glas met mij.
Tradução em português
Todo o meu pensamento se foi. Isso não acontece com muitas pessoas.
Bons amigos se foram. Não quero compartilhá-la com ninguém.
E você diz com razão: “Um verdadeiro amigo não desaparece.
Ele te procura e te diz o que pensa, seja bom ou ruim. "
Tome outro copo comigo e coloque seu coração nele.
Beba pela eternidade, pelo tempo perdido.
Amanhã uma cabeça cheia de arrependimentos.
O amanhã ainda está tão longe.
Veremos novamente amanhã.
Acredite em mim quando lhe digo: “Além da morte não perderei.
"Na verdade não.
A vida é uma boa jornada. O que mais seria a morte?
Eu digo: “Lembre-me disso quando chegarmos a esse ponto”.
Mas tome outro copo comigo. Coloque seu coração nisso.
Beba pela eternidade, pelo tempo perdido.
Mas até então.
A luz deixa os óculos vermelhos.
Eu me sinto pequeno e ao mesmo tempo tão grande.
Vamos beber, amigo, rir e chorar como uma criança.
Ah, tome outro copo comigo. Coloque seu coração nisso.
Beba pela eternidade, pelo tempo perdido.
Tome outro copo comigo, a noite acabou.
Amanhã uma cabeça cheia de arrependimentos, mas até lá.
Tome outro copo comigo.