Mais músicas de SOPHIA
Descrição
Produtor, compositor, letrista: Dalton
Engenheiro de mixagem: Philip Evers
Engenheiro de Masterização: Ludwig Mayer
Autor do texto: SOFIA
Compositor: Eike Staab
Letra e tradução
Original
Wie oft ist es für mich nur dank dir gut ausgegang'n
Und wie viele meiner Trän'n hast du aufgefang'n?
Sag, wie hast du es geschafft, immer so stark zu sein
Für uns zwei?
Ja, wie oft war'n da nur du und ich gegen den ganzen Rest?
Wie oft hat deine Zuversicht mich direkt angesteckt?
Wie oft warst du der Mut für mich
Als ich meinte: "Ich versuch es nicht"?
Ja, glaub mir, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst wenn das Meer am Fels nicht mehr bricht
Erst wenn der Mond nicht mehr strahlt und die Wolken
Nie wieder regnen, vergesse ich dich
Erst wenn der Wind nicht mehr weht
Und sich die Welt nicht mehr dreht
Ja, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst dann, ja, erst dann vergesse ich dich
Mit dir mach ich viele Fehler nicht 'n zweites Mal
Und wenn ich's doch wieder vermassel, bist du trotzdem da
Du legst die Hoffnung genau dahin, wo's mal Zweifel gab
Als ob's nie leichter war
Du siehst nach 'nem Augenblick schon, dass ich traurig bin
Glaub, dass du mein Zuhause bist, nein, ich verlauf mich nicht
Und wenn du siehst, ich trau mich nicht
Dann sagst du immer: "Glaub an dich"
Ja, glaub mir, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst wenn das Meer am Fels nicht mehr bricht
Erst wenn der Mond nicht mehr strahlt und die Wolken
Nie wieder regnen, vergesse ich dich
Erst wenn der Wind nicht mehr weht
Und sich die Welt nicht mehr dreht
Ja, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst dann, ja, erst dann vergesse ich dich
(Hey, hey)
Ja, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst dann, ja, erst dann vergesse ich dich
Tradução em português
Quantas vezes as coisas correram bem para mim só graças a você
E quantas das minhas lágrimas você pegou?
Me conta, como você conseguiu ser sempre tão forte?
Para nós dois?
Sim, quantas vezes fomos só você e eu contra todo o resto?
Quantas vezes sua confiança me infectou diretamente?
Quantas vezes você foi a coragem para mim
Quando eu estava tipo, “Não estou tentando”?
Yes, believe me, only when the stars stop shining at night
Somente quando o mar não quebrar mais na rocha
Somente quando a lua não brilha mais e as nuvens
Nunca mais chova, vou te esquecer
Somente quando o vento para de soprar
E o mundo para de girar
Sim, somente quando as estrelas não brilharem mais à noite
Só então, sim, só então vou te esquecer
Com você não cometerei muitos erros pela segunda vez
E se eu errar de novo, você ainda estará lá
Você colocou esperança exatamente onde antes havia dúvida
Como se nunca tivesse sido tão fácil
Depois de um momento você pode ver que estou triste
Acredite que você é minha casa, não, não vou me perder
E se você ver, não me atrevo
Aí você sempre diz: "Acredite em você mesmo"
Sim, acredite, só quando as estrelas param de brilhar à noite
Somente quando o mar não quebrar mais na rocha
Somente quando a lua não brilha mais e as nuvens
Nunca mais chova, vou te esquecer
Somente quando o vento para de soprar
E o mundo para de girar
Sim, somente quando as estrelas não brilharem mais à noite
Só então, sim, só então vou te esquecer
(Ei, ei)
Sim, somente quando as estrelas não brilharem mais à noite
Só então, sim, só então vou te esquecer