Descrição
Letrista: Seo Eunkwang
Letrista: Son Youngjin
Letrista: Pyeongggang
Compositor: Seo Eunkwang
Compositor: Son Youngjin
Organizado por: Son Youngjin
Letra e tradução
Original
눈 뜬 하늘 아래 사라진 별들.
날지 못해 죽은 기도들.
그 늦은 달 넘어 울음소리.
한 눈물마저 메말라 버린 꽃.
Will your light fall last to me.
한 줄기 빛을 내리소서.
상처 물든 손 비추소서.
Never, never more.
자유의 날개 find a way.
다시 날 수 있게. 다시 날 수 있게. 오오.
아스라이 피어나는 걸음들.
마주할 수 없는 흔적들.
견딘 심장 울부짖는 dying cry.
절망 앞에 흐느끼는 갇힌 꽃.
나.
한 줄기 빛을 내리소서.
상처 박힌 꽃 비추소서.
Never, never more.
자유의 날개 light the way.
다시 한 번만 숨 쉴 수 있게.
Whisper of love.
Whisper of lies. Call me the soul. Waking the light.
Whisper of love.
Whisper of lies.
-Cry of the maze. Waking the light. -푸른 새벽의 빛을.
Waking the night.
버려진 날 스치는 어린 눈물.
닿지 못해 잠든 기도들.
못 닫힌 꽃들이 오진 그림자.
마지막 한 줄기 빛 보리라.
Tradução em português
As estrelas que desapareceram sob o céu nevado.
Orações que morreram porque não podiam voar.
Chorando além daquele último mês.
Uma flor cujas lágrimas secaram.
Sua luz cairá por último para mim.
Por favor, envie um raio de luz.
Por favor, brilhe em minhas mãos feridas.
Nunca, nunca mais.
asas da liberdade encontram um caminho.
Para que eu possa voar novamente. Para que eu possa voar novamente. Ahhh.
Passos que florescem como Asrai.
Traços que não podem ser enfrentados.
O coração duradouro clama, um grito moribundo.
Uma flor presa soluçando diante do desespero.
meu.
Por favor, envie um raio de luz.
Por favor, brilhe na flor ferida.
Nunca, nunca mais.
Asas da liberdade iluminam o caminho.
Só para que eu possa respirar novamente.
Sussurro de amor.
Sussurro de mentiras. Chame-me de alma. Acordando a luz.
Sussurro de amor.
Sussurro de mentiras.
-Grito do labirinto. Acordando a luz. -A luz azul do amanhecer.
Acordando a noite.
Lágrimas jovens que passam num dia abandonado.
Orações que adormecem sem poder alcançá-los.
As sombras projetadas pelas flores abertas.
Verei um último raio de luz.