Mais músicas de ASH ISLAND
Descrição
Lançado em: 2025-10-26
Letra e tradução
Original
어쩌다 마주친 그대 모습에 내 마음을 빼앗겨 버렸네.
어쩌다 마주친 그대 두 눈이 내 마음을 사로잡아 버렸네.
말을 하고 싶지만 자신이 없어.
내 가슴만 두근두근.
답답한 이 내 마음 바람 속에 날려 보내리.
그대에게 할 말이 있는데 왜 이리 용기가 없을까.
말을 하고 싶지만 자신이 없어. 내 가슴만 두근두근.
답답한 이 내 마음 바람 속에 날려 보내리.
피어나는 꽃처럼 아름다운 그녀가 내 마음을 빼앗아 버렸네.
이슬처럼 영롱한 그대 고운 두 눈이 내 마음을 사로잡아 버렸네.
그대에게 할 말이 있는데 왜 이리 용기가 없을까.
말을 하고 싶지만 자신이 없어.
내 가슴만 두근두근.
바보 바보. 나는 바보인가 봐.
그대에게 할 말이 있는데 왜 이리 용기가 없을까.
말을 하고 싶지만 자신이 없어. 내 가슴만 두근두근.
바보 바보. 나는 바보인가 봐.
Tradução em português
Perdi meu coração quando te vi por acaso.
Seus dois olhos que encontrei por acaso capturaram meu coração.
Quero conversar, mas não estou confiante.
Meu coração está batendo forte.
Vou deixar esse meu coração frustrante ser levado pelo vento.
Tenho uma coisa para lhe contar, mas por que me falta tanta coragem?
Quero conversar, mas não estou confiante. Meu coração está batendo forte.
Vou deixar esse meu coração frustrante ser levado pelo vento.
Ela, linda como uma flor desabrochando, roubou meu coração.
Seus lindos olhos, brilhantes como o orvalho, capturaram meu coração.
Tenho uma coisa para lhe contar, mas por que me falta tanta coragem?
Quero conversar, mas não estou confiante.
Meu coração está batendo forte.
Idiota estúpido. Devo ser um tolo.
Tenho uma coisa para lhe contar, mas por que me falta tanta coragem?
Quero conversar, mas não estou confiante. Meu coração está batendo forte.
Idiota estúpido. Devo ser um tolo.