Mais músicas de Alfa
Mais músicas de Manu Chao
Descrição
O sol se espalha pela pele, como se alguém tivesse ligado o verão no volume máximo e esquecido de desligar. O ar vibra com frases tolas, palavras inventadas e confissões tão honestas que dá vontade de sorrir. Tudo é simples, tudo funciona: café com vinho, setembro que se finge de agosto e a sensação de que a vida pode ser medida não em dias, mas pelo número de vezes que você diz "mi piace". Parece um passeio à beira-mar, onde o mar bate no ritmo do coração e o mundo de repente se torna ridículamente leve. Mesmo o romance banal aqui não é xarope, mas vitamina D. A canção em que a felicidade não é explicada, mas vivida. Com sotaque, sol e aquele "me gustas tú" incompreensível, mas contagiante.
Letra e tradução
Original
¿Qué horas son, mi corazón?
-Te lo dice muy lentito. -Manu.
-Sí, presente. -Come va, amico mio?
-Que pasa por la calle Roma.
-Mi piace il sole che mi scalda e la pelle me la cambia, la tua schiena che si inarca e mi sembra il sud Italia.
Amo in Asia la francese, di baci all'eschimese, inventarmi le parole quando canto un pezzo inglese.
A me mi piace dire "a me mi piace" anche se non si dice, però rende l'idea in maniera molto più efficace.
Amo Gie con il mare mosso, il caffè col vino rosso, quando il primo settembre sembra il 32 d'agosto. Eh, sei luce la mattina.
-Me gustas tú. -La mia serotonina.
-Me gustas tú. -Mi fai alzare l'autostima.
Me gustas tú, me gustas tú, yo me gustas tú.
-Più del mar Mediterraneo. -Me gustas tú.
Una domenica allo stadio.
-Me gustas tú. -Con te ho tutto il necessario.
-Me gustas tú. -Sì, me gustas tú, todo me gustas tú.
Perché tu sei come Roma, qualunque strada porta da te.
-Sì, mi porta da te. -Once de la noche en Managua, Nicaragua.
Stavo pensando, se dormi otto ore al giorno son cento giorni in un anno, ma fossi qui con me non dormiremmo così tanto, sì, così tanto, sì, così tanto.
A testa bassa mentre stavo camminando mi sono accorto ieri che il cielo parte dai piedi, che le cose cambian forma in base a come le vedi.
E a me mi piace che matchiamo l'energia e anche se vado via mi prendi ovunque un po' come Radio Maria.
-Sei luce la mattina. -Me gustas tú.
-La mia serotonina. -Me gustas tú.
-Mi fai alzare l'autostima.
-Me gustas tú, me gustas tú, yo me gustas -tú. -Più del mar Mediterraneo.
-Me gustas tú. -Una domenica allo stadio.
-Me gustas tú. -Tutto il resto è secondario.
-Me gustas tú. -Sì, me gustas tú, todo me gustas tú. Manu.
È vita intensa.
La, la, la, la, la, la, la, la. È il nostro grande cuore. La, la, la, la, la, la, la, la.
Che passa per la calle. La, la, la, la, la, la, la, la.
Yo digo un, dos, tres, cuatro.
-Sei luce la mattina. -Me gustas tú.
-La mia serotonina. -Me gustas tú.
-Mi fai alzare l'autostima.
-Me gustas tú, me gustas tú, yo me gustas -tú. -Più di Genova e Bilbao.
-Me gustas tú. -Di un concerto che è sold out.
-Me gustas tú. -Più di Alfe e Manu Chao.
-Me gustas tú. -Sì, me gustas tú, todo me gustas tú.
Tradução em português
Que horas sou, estou com o coração partido?
-Ele te conta bem devagar. -Manu.
-Sim, presente. -Como você está, meu amigo?
-Ele passa pela Calle Roma.
-Gosto do sol que me aquece e muda minha pele, das suas costas que se arqueiam e me parece o sul da Itália.
Na Ásia adoro os beijos franceses, ao estilo esquimó, inventando palavras quando canto uma peça em inglês.
Gosto de dizer “gostei”, mesmo que você não diga, mas transmite a ideia de maneira muito mais eficaz.
Adoro Gie com mar agitado, café com vinho tinto, quando primeiro de setembro parece 32 de agosto. Eh, você está claro pela manhã.
-Você gosta de mim. -Minha serotonina.
-Você gosta de mim. -Você me faz aumentar minha autoestima.
Você gosta de mim, você gosta de mim, você gosta de mim.
-Mais que o Mar Mediterrâneo. -Você gosta de mim.
Um domingo no estádio.
-Você gosta de mim. -Com você eu tenho tudo que preciso.
-Você gosta de mim. -Sim, eu gosto de você, tudo gosta de você.
Porque você é como Roma, qualquer caminho leva até você.
-Sim, me leva até você. - Uma vez por noite em Manágua, Nicarágua.
Fiquei pensando, se você dorme oito horas por dia são cem dias em um ano, mas se você estivesse aqui comigo não dormiríamos tanto, sim, tanto, sim, tanto.
Com a cabeça baixa enquanto caminhava ontem percebi que o céu começa nos seus pés, que as coisas mudam de forma dependendo de como você as vê.
E gosto que combinemos a energia e mesmo que eu deixe você me leve a todos os lugares um pouco como a Rádio Maria.
-Você tem luz pela manhã. -Você gosta de mim.
-Minha serotonina. -Você gosta de mim.
-Você me faz aumentar minha autoestima.
-Você gosta de mim, você gosta de mim, você gosta de mim. -Mais que o Mar Mediterrâneo.
-Você gosta de mim. -Um domingo no estádio.
-Você gosta de mim. -Todo o resto é secundário.
-Você gosta de mim. -Sim, eu gosto de você, tudo gosta de você. Manu.
É uma vida intensa.
La, la, la, la, la, la, la, la. É o nosso grande coração. La, la, la, la, la, la, la, la.
Que passa pela rua. La, la, la, la, la, la, la, la.
Eu digo um, dois, três, quatro.
-Você tem luz pela manhã. -Você gosta de mim.
-Minha serotonina. -Você gosta de mim.
-Você me faz aumentar minha autoestima.
-Você gosta de mim, você gosta de mim, você gosta de mim. -Mais que Gênova e Bilbao.
-Você gosta de mim. -De um concerto que está esgotado.
-Você gosta de mim. -Mais que Alfe e Manu Chao.
-Você gosta de mim. -Sim, eu gosto de você, tudo gosta de você.