Mais músicas de PRO8L3M
Descrição
Vocalista: PRO8L3M Compositor, Produtor: Piotr Schulz Engenheiro de mixagem, Engenheiro de masterização: Rafał Smoleń Autor da letra: Oskar Tuszyński Compositor: Aleksandr Piotrovsky.
Letra e tradução
Original
No siemasz, siemasz, Alvaro, jak tam po wczorajszym?
Ledwo szponcę
No po tym, co widziałem, to nic dziwnego, a blondynkę zawinąłeś?
Mhm, tańczyliśmy na mieście, a potem na chacie do 9:00 ją robiłem
A Julce co powiedziałeś?
No, że do ojca na Mazury pojechałem
Heh, mordo, twój stary w Żyrardowie mieszka
Otworzyłem oczy, chciwie łapiąc tlen
Otworzyłem, pragnąc, aby to był dzień
Jeszcze wczoraj marzyłem, by to był sen (to był sen)
Teraz, wiem
Kawa, dramaty, dziary, zdrady i głuche zdania
Jesteś młodszą wersją mnie
Krzyk twój lepszy jest od prawdy, od ciszy hałas
Ruchamy się, aż zaczniemy mdleć
Po co rozmawiać, to jedynie mocniej nas zniszczy
Łzy jak diamenty, ostateczna broń
Nie było zimy, lecz zamarznięte są blizny
Nie wierzę, że strzelisz mi w skroń
Oh, słyszę wołanie o pomoc, ale to mój głos
Ty tym sterujesz, ale to mój los
Ty tu wygrywasz, ale to mój sztos
Jestem mężczyzną, ale to mój szloch
Czarnoprochowiec twój, ale to mój proch
Ty to podpalasz, ale to mój stos
Jest jeszcze jasno, ale to już noc
Otworzyłem oczy, chciwie łapiąc tlen
Otworzyłem, pragnąc, aby to był dzień
Jeszcze wczoraj marzyłem, by to był sen (to był sen)
Teraz, wiem
Jestem skończony, żegnasz mnie środkowym palcem
Czerwona hybryda w ostry kąt
Jesień zieleń kradnie, perfumy pachną hajsem
Ja znowu ten sam błąd
Błąkam bez celu się, choć zwykle jestem cierpliwy
My byliśmy i mieliśmy plan
Stawy strzelają jak karabiny
Kawa, dziary, łycha i gram
Oh, kiedyś było tam dobro, ale to już zło
To twoje życie, ale to mój mrok
Ty wbijasz nóż, ale to mój bok
Walimy to razem, ale to mój koks
Wydajemy razem, ale to mój sos
Widzę powierzchnię, ale to już dno
Wyrok jest mój, ale to twój sąd
Oh, kiedyś było tam dobro, ale to już zło
To twoje życie, nie to mój mrok
Ty wbijasz nóż, ale to mój bok
Walimy to razem, ale to mój koks
Wydajemy razem, ale to mój sos
Widzę powierzchnię, ale to już dno
Wyrok jest mój, ale to twój sąd
Tradução em português
Olá, olá, Álvaro, como vai você depois de ontem?
Quase uma garra
Bem, depois do que vi, não é à toa, mas você embrulhou a loira?
Mhm, dançamos na cidade, e depois eu dancei na casa de campo até as 21h
E o que você disse para Julka?
Bem, eu fui para a casa do meu pai na Masúria
Heh, cara, seu velho mora em Żyrardów
Eu abri meus olhos, avidamente ofegante por oxigênio
Eu abri, desejando que fosse de dia
Ainda ontem sonhei que era um sonho (foi um sonho)
Agora, eu sei
Café, drama, piadas, traições e opiniões surdas
Você é uma versão mais jovem de mim
Seu choro é melhor que a verdade, barulho que o silêncio
Nós fodemos até desmaiar
Por que falar, isso só vai nos destruir mais
Lágrimas como diamantes, a arma definitiva
Não houve inverno, mas as cicatrizes estão congeladas
Eu não posso acreditar que você vai atirar na minha cabeça
Oh, eu ouço um pedido de ajuda, mas é a minha voz
Você controla isso, mas é o meu destino
Você vence aqui, mas esse é o meu truque
Eu sou um homem, mas este é o meu soluço
Seu casaco de pólvora preta, mas é meu pólvora
Você colocou fogo, mas é minha pilha
Ainda está claro, mas já é noite
Eu abri meus olhos, avidamente ofegante por oxigênio
Eu abri, desejando que fosse de dia
Ainda ontem sonhei que era um sonho (foi um sonho)
Agora, eu sei
Eu terminei, você me acena com o dedo médio
Híbrido vermelho em um ângulo agudo
O outono rouba a vegetação, os perfumes cheiram a dinheiro
Cometi o mesmo erro novamente
Vagueio sem rumo, embora geralmente seja paciente
Estávamos lá e tínhamos um plano
Articulações disparam como armas
Café, piadas, ouvir e brincar
Oh, costumava haver o bem, mas agora é o mal
É a sua vida, mas é a minha escuridão
Você enfia a faca, mas está do meu lado
Fazemos isso juntos, mas é minha cocaína
Passamos juntos, mas esse é o meu molho
Eu vejo a superfície, mas esse é o fundo
O veredicto é meu, mas é o seu julgamento
Oh, costumava haver o bem, mas agora é o mal
Esta é a sua vida, não a minha escuridão
Você enfia a faca, mas está do meu lado
Fazemos isso juntos, mas é minha cocaína
Passamos juntos, mas esse é o meu molho
Eu vejo a superfície, mas esse é o fundo
O veredicto é meu, mas é o seu julgamento