Mais músicas de PRO8L3M
Descrição
Produção musical: Steez83 Produção e engenharia vocal: RHW Studio Mixagem e masterização: Rafał Smoleń. Execução: PRO8L3M Agradecimentos especiais a Julka e Goska 😘 DIRETOR: Piotr Matejkowski DIRETOR DE FOTOGRAFIA: Karol Jurga PRODUTOR: Lemon Film, Jarek Gajewski GERENTE DE PRODUÇÃO: Mariusz Kempka PRODUTOR: Jakub Wojcik GERENTE DE PRODUÇÃO: Julia Wlodarczyk ADICIONAL: Kamed DIRETOR DE ELENCO/COREÓGRAFO: Helena Ganjalyan ESTILISTA: Michal Koszek / Visual Crafters Assistência. Estilista: Natalia Osyolka MUAH: Alicja Zielińska Bunda. MUAH: Yulia Mishkevich Em destaque: Michał Studniarek AC: Kuba Żukowski Grip: "Norbi" Norbert Mozdzynski Assistente de câmera: Marek Kurtyka Mestre: Patryk Zadrożny Faísca: Mariusz Szczęsny Cenários: Robert Robson Bachiński Editor: Tomek Naruszewicz CC: Nadia Khairat Gómez SFX: Stiz Pós-produtor: Sylwia Desowska Pós-produção: Rio De Post Equipamento de iluminação: Heliograf
Letra e tradução
Original
No witam, witam. Jak tam po wczorajszym?
No witam, no, ciężko, chyba słychać po głosie, co?
Bardziej mnie interesuje, z kim na chatę wróciłaś, bo chyba nie ze swoim?
No, hot Duńczyk się nawinął, od zakolaków mnie uratował, całe szczęście
A ten się coś domyśla czy nic?
Nie, no. Mój na Mazurach u tatusia siedzi, wraca dopiero jutro
Przyjedzie pewnie odstawiony (oh), świeżo wygolony Polsilverem
Wślizguję się na kwadrat, kiedy śpisz, jest piąta nad ranem
Jest poniedziałek, a nieodebrane błyszczą znowu jebane
Jutro spytasz, to ci powiem, że to wszystko zgodnie jest z planem
Nie pocę z nerwów się, a nawet gdybym, to pachnę Chanel
Ciebie z pewnością wymyślił artysta, ja wymyśliłem siebie
Znowu zawieszony gdzieś między trzeźwością a odurzeniem
Leżymy razem w łóżku, opowiadając nawzajem absurdy
Ciała sklejone jak w upalny dzień w BMW do skóry (skóry)
Prawdy nie mówią usta mi, prawda się w głębi oczu tli
Nie wszystko da się kamuflować
Nie obiecywał nic mi nikt
Ja coś mówiłem, ale dziś już wiem, że to są tylko słowa
Yo
Zostawiliśmy przyjaźnie, skroiliśmy się na kawałki
Nie pamiętam smaku śliny, ale pamiętam smak walki
Nie pamiętam śmiechu, a najgorsze, że nie pamiętam piękna, oh
Spaliśmy w parku puści w ryj, ale ten sen się zamienił w letarg (w letarg)
Ten związek to z aniołem spacer przez pole minowe
I choć aniołek nagi jest, to za plecami kitra pistolet
Otwórzmy wino i przenieśmy się te parę lat na chwilę
A zanim wyjdę, zrobimy to, co mi obiecałaś w DM (w DM)
Prawdy nie mówią usta mi, prawda się w głębi oczu tli
Nie wszystko da się kamuflować
Nie obiecywał nic mi nikt
Ja coś mówiłem, ale dziś już wiem, że to są tylko słowa
Prawdy nie mówią usta mi, prawda się w głębi oczu tli
Nie wszystko da się kamuflować
Nie obiecywał nic mi nikt
Ja coś mówiłem, ale dziś już wiem, że to są tylko słowa
Tradução em português
Bem, olá, olá. Como vai depois de ontem?
Bem, olá, bem, é difícil, acho que você pode ouvir na sua voz, certo?
Estou mais interessado em saber com quem você voltou para o chalé, porque não foi com o seu, certo?
Bem, o dinamarquês gostoso apareceu e me salvou dos meus problemas, felizmente
Ele adivinha alguma coisa ou nada?
Não, sim. Meu filho está hospedado com o pai na Masúria, ele só voltará amanhã
Ele provavelmente virá desmamado (oh), recém-barbeado com Polsilver
Entro na praça enquanto você dorme, são cinco da manhã
É segunda-feira e as chamadas perdidas estão brilhando de novo
Se você perguntar amanhã, direi que tudo está indo conforme o planejado
Eu não suo de nervosismo e, mesmo que o fizesse, sinto cheiro de Chanel
Você certamente foi inventado por um artista, eu me inventei
Mais uma vez, suspenso em algum lugar entre a sobriedade e a intoxicação
Deitamos juntos na cama, contando histórias absurdas um ao outro
Corpos grudados como em um dia quente em um BMW na pele (pele)
A verdade não é dita pela minha boca, a verdade está escondida no fundo dos meus olhos
Nem tudo pode ser camuflado
Ninguém me prometeu nada
Eu falei alguma coisa, mas hoje sei que são apenas palavras
Ei
Deixamos amizades e nos cortamos em pedaços
Não me lembro do gosto da saliva, mas lembro do gosto da luta
Não me lembro do riso, e o pior de tudo, não me lembro da beleza, oh
Dormimos loucamente no parque, mas esse sonho virou letargia (letargia)
Esse relacionamento é como caminhar por um campo minado com um anjo
E embora o anjo esteja nu, há uma arma nas costas
Vamos abrir um pouco de vinho e voltar por um momento àqueles anos
E antes de eu sair, faremos o que você me prometeu no DM (no DM)
A verdade não é dita pela minha boca, a verdade está escondida no fundo dos meus olhos
Nem tudo pode ser camuflado
Ninguém me prometeu nada
Eu falei alguma coisa, mas hoje sei que são apenas palavras
A verdade não é dita pela minha boca, a verdade está escondida no fundo dos meus olhos
Nem tudo pode ser camuflado
Ninguém me prometeu nada
Eu falei alguma coisa, mas hoje sei que são apenas palavras