Mais músicas de Oasis
Descrição
O sol bate direto nos olhos, e a mente ainda está meio adormecida, como se a noite tivesse sido mais longa do que o desejado, e os pensamentos tivessem ficado em algum lugar entre o travesseiro e o espelho. Tudo ao redor treme um pouco preguiçosamente com o calor, como se o mundo tivesse acabado de abrir os olhos e se espreguiçar. A música rola pelas ruas, sem pressa, de um jeito que dá vontade de simplesmente marchar no ritmo e não fazer perguntas desnecessárias. Parece que não há nada de dramático pela frente, apenas um dia que começa um pouco mais tarde do que o dos outros, e uma leve ironia em cada movimento. No reflexo, aquele que já não se apressa em corrigir a realidade, mas simplesmente se lava nela, como com a luz da manhã. O mundo pode esperar até que ele também acorde.
Letra e tradução
Original
All your dreams are made
When you're chained to the mirror and the razor blade
Today's the day that all the world will see
Another sunny afternoon
Walkin' to the sound of my favourite tune
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon
Need a little time to wake up
Need a little time to wake up, wake up
Need a little time to wake up
Need a little time to rest your mind
You know you should, so I guess you might as well
What's the story, morning glory?
Well
You need a little time to wake up, wake up
Well
What's the story, morning glory?
Well
Need a little time to wake up, wake up
All your dreams are made
When you're chained to the mirror and the razor blade
Today's the day that all the world will see
Another sunny afternoon
Walkin' to the sound of my favourite tune
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon
Need a little time to wake up
Need a little time to wake up, wake up
Need a little time to wake up
Need a little time to rest your mind
You know you should, so I guess you might as well
What's the story, morning glory?
Well
Need a little time to wake up, wake up
Well
What's the story, morning glory?
Well
You need a little time to wake up, wake up
Well
What's the story, morning glory?
Well
Need a little time to wake up, wake up
Well
What's the story, morning glory?
(Said) well
Need a little time to wake up, wake up
Tradução em português
Todos os seus sonhos são feitos
Quando você está acorrentado ao espelho e à lâmina de barbear
Hoje é o dia que todo o mundo verá
Outra tarde ensolarada
Caminhando ao som da minha música favorita
O amanhã nunca sabe o que não sabe tão cedo
Preciso de um pouco de tempo para acordar
Preciso de um pouco de tempo para acordar, acorde
Preciso de um pouco de tempo para acordar
Precisa de um pouco de tempo para descansar sua mente
Você sabe que deveria, então acho que é melhor
Qual é a história, glória da manhã?
Bem
Você precisa de um pouco de tempo para acordar, acorde
Bem
Qual é a história, glória da manhã?
Bem
Preciso de um pouco de tempo para acordar, acorde
Todos os seus sonhos são feitos
Quando você está acorrentado ao espelho e à lâmina de barbear
Hoje é o dia que todo o mundo verá
Outra tarde ensolarada
Caminhando ao som da minha música favorita
O amanhã nunca sabe o que não sabe tão cedo
Preciso de um pouco de tempo para acordar
Preciso de um pouco de tempo para acordar, acorde
Preciso de um pouco de tempo para acordar
Precisa de um pouco de tempo para descansar sua mente
Você sabe que deveria, então acho que é melhor
Qual é a história, glória da manhã?
Bem
Preciso de um pouco de tempo para acordar, acorde
Bem
Qual é a história, glória da manhã?
Bem
Você precisa de um pouco de tempo para acordar, acorde
Bem
Qual é a história, glória da manhã?
Bem
Preciso de um pouco de tempo para acordar, acorde
Bem
Qual é a história, glória da manhã?
(Disse) bem
Preciso de um pouco de tempo para acordar, acorde