Mais músicas de Humbert Humbert
Descrição
O mundo ao redor parece ter rachado na costura - não alto, mas perceptível. Todo dia algo dá errado: às vezes raiva de si mesmo por fraqueza, às vezes cansaço, no qual não há mais forças para ficar com raiva. Tudo gira entre o "preciso" e o "ah, deixa pra lá", entre a ansiedade e o silêncio de simplesmente respirar. E ainda assim, alguém está andando ao lado. Nem na frente, nem atrás, mas ao lado. A noite cheira a cidade cansada, as janelas brilham com preocupações alheias, e o vento parece sussurrar: "viva devagar". E assim fica mais fácil - por poder simplesmente passear, sem saber para onde ir, sem fazer planos, sem provar nada para si mesmo. Enquanto houver um pôr do sol e passos de alguém em uníssono - ainda não foi em vão.
Letra e tradução
Original
毎日難儀なことばかり
泣き疲れ眠るだけ
そんなじゃダメだと怒ったり
これでもいいかと思ったり
風が吹けば消えそうで
おちおち夢も見られない
何があるのか どこに行くのか
わからぬまま家を出て
帰る場所などとうに忘れた
君とふたり歩くだけ
日に日に世界が悪くなる
気のせいか?(そうじゃない)
そんなじゃダメだと焦ったり
生活しなきゃと坐ったり
夕日がとても綺麗だね
野垂れ死ぬかもしれないね
何があるのか どこに行くのか
わからぬまま家を出て
帰る場所などとうに忘れた
君とふたり歩くだけ
黄昏の街 西向きの部屋
壊さぬよう戸を閉めて
落ち込まないで 諦めないで
君のとなり歩くから
今夜も散歩しましょうか
Tradução em português
Todo dia é difícil
Estou cansado de chorar e apenas dormir
Eu fico com raiva e digo que isso não é bom
Eu pensei que isso seria bom
Parece que desaparecerá se o vento soprar
Eu não consigo nem sonhar
o que há e onde você está indo
Sair de casa sem saber
Eu esqueci há muito tempo para onde estou indo para casa
Apenas andando com você
O mundo está piorando a cada dia
É apenas minha imaginação? (Não é assim)
Eu estava preocupado que não funcionasse assim
Eu sento lá pensando que tenho que viver
O pôr do sol é tão lindo
Eu poderia morrer no campo
o que há e onde você está indo
Sair de casa sem saber
Eu esqueci há muito tempo para onde estou indo para casa
Apenas andando com você
Quarto voltado para oeste da cidade crepuscular
Feche a porta para não quebrar
Não desanime, não desista
Eu caminharei ao seu lado
Vamos dar um passeio esta noite?