Mais músicas de Vendredi sur Mer
Descrição
Há um silêncio que é mais alto do que qualquer confissão. Nela afogam-se palavras ensaiadas centenas de vezes e a esperança, que já se cansou de si mesma. Tudo parece dito, todos os papéis foram interpretados - mas os dedos ainda se estendem para o telefone, como se lá restasse o último "talvez". O amor aqui não é tragédia nem drama, mas um hábito, como um suéter velho - quente, áspero e há muito fora de forma. E ainda assim, o coração busca teimosamente um motivo para lembrar, embora saiba que não há para onde voltar. Às vezes, só precisamos nos certificar mais uma vez de que "é hora de deixar ir" nem sempre significa "deu certo".
Letra e tradução
Original
Pourquoi tu m'entêtes? J'ai pas envie.
Rêver de toi, j'ai plus envie.
Pourquoi je m'entête? On s'est tout dit.
Toi, tu répètes c'que t'as envie. Pourquoi je reste?
Tout est fini.
Si t'étais là, j'te l'aurais dit. Le monde se ferme et moi aussi.
C'est ça qu't'appelles le paradis.
J'attends qu'tu reviennes, tu m'redises tu t'aimes et pourtant j'ai trop eu de toi. J'espère des nouvelles, un mot, un appel.
Moi, j'ai jamais voulu que toi.
Pourquoi le silence s'est alourdi? J'ai plus la force des incendies.
J'attends encore les jours de pluie.
Pleurer pour toi, j'ai plus envie. J'ai déçu, perdu ton amour, nos espoirs.
Toi, t'es partout, toujours, même au hasard.
Pourquoi je m'entête? On s'est tout dit.
C'est ça qu't'appelais le paradis.
J'attends qu'tu reviennes, tu m'redises tu t'aimes et pourtant j'ai trop eu de toi. J'espère des nouvelles, un mot, un appel.
Moi, j'ai jamais voulu que toi.
Ah-ah, ah-ah-ah.
J'attends qu'tu reviennes. Ah-ah, ah-ah-ah. Tu m'redises tu t'aimes.
Ah-ah, ah-ah-ah.
J'attends, j'attends, j'attends, j'attends.
J'attends qu'tu reviennes, tu m'redises tu t'aimes et pourtant j'ai trop eu de toi. J'espère des nouvelles, un mot, un appel.
Moi, j'ai jamais voulu que toi.
Ah-ah, ah-ah-ah. J'attends qu'tu reviennes. Ah-ah, ah-ah-ah.
Tu m'redises tu t'aimes.
Ah-ah, ah-ah-ah.
J'attends, j'attends, j'attends, j'attends.
Tradução em português
Por que você está me incomodando? Eu não quero.
Sonhando com você, eu quero mais.
Por que sou teimoso? Contamos tudo um ao outro.
Você repete o que quiser. Por que estou ficando?
Está tudo acabado.
Se você estivesse lá, eu teria lhe contado. O mundo está fechando e eu também.
Isso é o que você chama de paraíso.
Estou esperando você voltar, você vai me dizer de novo que se ama e mesmo assim eu já tive muito de você. Espero notícias, uma palavra, um telefonema.
Eu nunca quis você.
Por que o silêncio ficou mais pesado? Não tenho mais a força do fogo.
Ainda estou esperando pelos dias chuvosos.
Chorar por você, não quero mais. Me decepcionei, perdi seu amor, nossas esperanças.
Você está em toda parte, sempre, até mesmo aleatoriamente.
Por que sou teimoso? Contamos tudo um ao outro.
Isso é o que você chama de paraíso.
Estou esperando você voltar, você vai me dizer de novo que se ama e mesmo assim eu já tive muito de você. Espero notícias, uma palavra, um telefonema.
Eu nunca quis você.
Ah-ah, ah-ah-ah.
Estou esperando você voltar. Ah-ah, ah-ah-ah. Diga-me novamente que você se ama.
Ah-ah, ah-ah-ah.
Estou esperando, estou esperando, estou esperando, estou esperando.
Estou esperando você voltar, você vai me dizer de novo que se ama e mesmo assim eu já tive muito de você. Espero notícias, uma palavra, um telefonema.
Eu nunca quis você.
Ah-ah, ah-ah-ah. Estou esperando você voltar. Ah-ah, ah-ah-ah.
Diga-me novamente que você se ama.
Ah-ah, ah-ah-ah.
Estou esperando, estou esperando, estou esperando, estou esperando.