Descrição
Vinte e oito anos - parece que ainda é juventude, mas já com uma leve ressaca de todos os "já era hora" e "precisa". Voltando para casa de madrugada, cigarro na boca, telefone na mão - e aquela sensação estranha de que a vida está seguindo, mas não necessariamente na direção certa. Tudo parece normal: amigos, festas, trabalho, piadas. Só por dentro ressoa um silencioso "é isso mesmo que valeu a pena?". A geração que se acostumou a sorrir para a câmera e adiar o amadurecimento para amanhã. E então - vinte e oito, e em vez da crise da meia-idade, chega seu trailer suave: um pouco de tristeza, um pouco de cansaço e um pensamento que gruda no céu como fumaça - "será que vai ser assim para sempre?"
Letra e tradução
Original
You're 28, going home
One last cigaret
On your own and you think
Oh oh
Is this it?
You're always late
Always sorry and life starts to feel
Like a pity party, you think
Oh oh
Is this it?
You buried friends
And helped the others
You didn't win
But you're not a loser, you think
Oh oh
Is this it?
You're going home
Really late
You wanna call your mom, but you're 28
And you think
Oh oh
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Tradução em português
Você tem 28 anos, indo para casa
Um último cigarro
Sozinho e você pensa
Ah, ah
É isso?
Você está sempre atrasado
Sempre sinto muito e a vida começa a parecer
Como uma festa de piedade, você pensa
Ah, ah
É isso?
Você enterrou amigos
E ajudou os outros
Você não ganhou
Mas você não é um perdedor, você pensa
Ah, ah
É isso?
Você está indo para casa
Muito tarde
Você quer ligar para sua mãe, mas você tem 28 anos
E você pensa
Ah, ah
É isso?
É isso?
É isso?
É isso?
É isso?
É isso?
É isso?
É isso?