Mais músicas de siovo
Descrição
Como se o coração tivesse decidido fazer um experimento - o que aconteceria se exagerasse um pouco nos sentimentos e fingisse que tudo isso é apenas verão. Cheira a asfalto superaquecido, mãos estranhas e aquele momento em que a dor ainda é bonita, porque tem sentido. Queria que o sol não se pusesse e que a reserva de fé dentro de mim não acabasse, acreditando que o amor pode ser implorado, como os últimos minutos de férias. Em cada som, um pouco de cansaço, um pouco de ternura desesperada. Doce como caramelo na pele, mas com uma amargura da qual não se pode escapar. Tudo quebra, dissolve, mas o principal é conseguir sentir, enquanto ainda há verão e um pouco de luz sob as pálpebras. Texto: siovo Produção: Wings Mestre de filmagem: Paco Boze Gerente: Jonas Unden Agendamento: Kommune030 (Florian Lippmann, Stella Lempertz) Diretor: siovo Empresa de produção: Blue Delta Films Diretor de fotografia: Niels Mornhinweg Cinegrafista: Vincent Fechtig Montagem/Pós-produção: siovo, Niels Mornhinweg Diretor de arte: Clara Hellinger
Letra e tradução
Original
Wie viele Lichter kannst du um mich einschaffen, bevor die Sonne nicht mehr aufgeht?
Wie viele Flecken musst du im Shirt ertragen, bis du das wieder vor mir ausziehst?
Was soll ich sagen? Bei dem Stoff verlier'n wir schnell mal die Faden.
Ich brauch' frischen Wind in mei'm Nacken.
Ja zu sagen klingt doch bisschen besser als nichts, oder nicht?
Füll mich mit Liebe.
Ich will nicht mehr weinen, wenn die Trän'n fall'n, auch wenn ich es nicht verdiene.
Ich hab' so viel zu teil'n und nur ein'n Sommer Zeit. Du auf meiner Haut wie Candy
Paint. Bis ich wieder strahl' auf der Straße heim.
Auch wenn alles dann in dir zerfällt. Hab' ich wenigstens versucht, für dich genug zu sein? Ja.
Hab' ich versucht, genug zu sein?
Hab' ich versucht, für dich genug zu sein?
Wie viele Tropfen muss mein Kopf noch tragen, bis du merkst, das ist kein Regen?
Wie lange will ich noch von dir erwarten, zwischen den Songzeil'n zu lesen?
Baby, seit Tagen hab' ich dir ein paar Dinge zu sagen, auf weniger platonische Art.
Lieber nehm' ich irgendwas, als wieder mal nichts von dem, was da ist.
Füll mich mit Liebe.
Ich will nicht mehr weinen, wenn die Trän'n fall'n, auch wenn ich es nicht verdiene.
Ich hab' so viel zu teil'n und nur ein'n Sommer Zeit. Du auf meiner Haut wie Candy
Paint.
Bis ich wieder strahl' auf der Straße heim.
Auch wenn alles dann in dir zerfällt. Hab' ich wenigstens versucht, für dich genug zu sein? Ja.
Hab' ich versucht, genug zu sein?
Hab' ich versucht, für dich genug zu sein?
Füll mich mit Liebe.
Ich will nicht mehr weinen, wenn die Trän'n fall'n, auch wenn ich es nicht verdiene.
Ich hab' so viel zu teil'n und nur ein'n Sommer Zeit. Du auf meiner Haut wie Candy
Paint.
Bis ich wieder strahl' auf der Straße heim.
Auch wenn alles dann in dir zerfällt. Hab' ich wenigstens versucht, für dich genug zu sein? Ja, ja.
Hab' ich versucht, genug zu sein?
Hab' ich versucht, hab' ich versucht, genug zu sein? Hab' ich versucht, genug zu sein? Weil ich dich.
Weil ich dich.
Tradução em português
Quantas luzes você pode colocar ao meu redor antes que o sol pare de nascer?
Quantas manchas você tem que aguentar na camisa antes de tirá-la na minha frente?
O que posso dizer? Rapidamente perdemos o controle desse material.
Preciso de uma lufada de ar fresco nas minhas costas.
Dizer sim parece um pouco melhor do que nada, não é?
Encha-me de amor.
Não quero mais chorar quando as lágrimas caírem, mesmo que eu não mereça.
Tenho muito para compartilhar e apenas um verão. Você na minha pele como Candy
Pintar. Até eu brilhar novamente no caminho para casa.
Mesmo que tudo desmorone dentro de você. Eu pelo menos tentei ser o suficiente para você? Sim.
Eu tentei ser o suficiente?
Eu tentei ser o suficiente para você?
Quantas gotas mais minha cabeça terá que suportar antes que você perceba que não é chuva?
Por quanto tempo espero que você leia as entrelinhas da música?
Querida, há dias que tenho algumas coisas para te dizer, de uma forma menos platônica.
Prefiro tirar algo do que nada do que está lá.
Encha-me de amor.
Não quero mais chorar quando as lágrimas caírem, mesmo que eu não mereça.
Tenho muito para compartilhar e apenas um verão. Você na minha pele como Candy
Pintar.
Até eu brilhar novamente no caminho para casa.
Mesmo que tudo desmorone dentro de você. Eu pelo menos tentei ser o suficiente para você? Sim.
Eu tentei ser o suficiente?
Eu tentei ser o suficiente para você?
Encha-me de amor.
Não quero mais chorar quando as lágrimas caírem, mesmo que eu não mereça.
Tenho muito para compartilhar e apenas um verão. Você na minha pele como Candy
Pintar.
Até eu brilhar novamente no caminho para casa.
Mesmo que tudo desmorone dentro de você. Eu pelo menos tentei ser o suficiente para você? Sim, sim.
Eu tentei ser o suficiente?
Eu tentei, tentei ser o suficiente? Eu tentei ser o suficiente? Porque eu te amo.
Porque eu te amo.