Mais músicas de Semicenk
Descrição
Em algum lugar entre o silêncio ensurdecedor e o último suspiro, ficou presa a ideia de quem já não pode ser recuperado. O ar treme de expectativa, os joelhos parecem lembrar como era – quando o coração ainda não sabia o que significava a palavra "tarde". Tudo dentro pede: "pare", mas a língua não obedece, e só a respiração sai da garganta - irregular, quente, impotente. O amor aqui não é uma novela açucarada, mas um ataque prolongado do qual nem o tempo nem o orgulho ajudam a curar. E mesmo quando o fogo está quase apagado, alguém ainda está em um beco sem saída, aquecendo as mãos nas cinzas, esperando que ele de repente fale. Letra e Música: Semicenk Arranjo: Semicenk e Berk Arda Büken Mixagem e Masterização: Utku Yünsal Violino: Kerem Kızılkaya Diretor: Emre Alev Diretor de Fotografia: Batıkan Hıtaç Produção: Barış Bayrakçeken Chefe de Iluminação: Özkan Elverir Melhor Garoto: Burak Girdil Drone: Barış Bayrakçeken Diretor de Arte: Kaya Seddi Assistente de Filmagem: Aytaç Çetinkaya Penteado e Maquiagem Semicenk: Merve Bayındır Vídeo dos Bastidores: Halil Görkem Doğan Consultoria Digital e Relações Públicas: RituCo Editor: Batıkan Hıtaç Cor: Ufuk Aktaş Produtor: Hazar Ekşioğlu Gerente: Mert Ekşioğlu Produtor: Eva Yapım
Letra e tradução
Original
Çıkmaz bir sokakta aklımda senle.
Dizlerim titriyor içimde hasret.
Gözlerim doluyor sen bilmesen de.
Bu deli gönlüme dur diyemiyorum.
Çıkmaz bir sokakta aklımda senle.
Dizlerim titriyor içimde hasret.
Gözlerim doluyor sen bilmesen de.
Bu deli gönlüme dur diyemiyorum.
Bir nefes, bir adım ve ben defol. Yandın öyle ama dayan gönlüm etme pes.
Sözlerim yetmiyor ki dinlesin. Sessiz ol sevdiğini bilmesin. Yanan ateşi söndürmeden gel.
Gözlerimde küçülmeden. Kırılan kalp körelmeden gel.
Sabrım beni döndürmeden. Yanan ateşi söndürmeden gel. Gözlerimde küçülmeden.
Kırılan kalp körelmeden gel. Sabrım beni döndürmeden.
Avare gönlüm rüyalarda elbet yer bulacak. Geceler bizim olacak.
Kadehler küllerle dost olacak. Çıkmaz bir sokakta aklımda senle.
Dizlerim titriyor içimde hasret.
Gözlerim doluyor sen bilmesen de.
Bu deli gönlüme dur diyemiyorum.
Çıkmaz bir sokakta aklımda senle.
Dizlerim titriyor içimde hasret.
Gözlerim doluyor sen bilmesen de.
Bu deli gönlüme dur diyemiyorum.
Tradução em português
Estou em um beco sem saída com você em mente.
Meus joelhos estão tremendo, saudade dentro de mim.
Meus olhos estão cheios de lágrimas, mesmo que você não saiba disso.
Não consigo parar esse meu coração louco.
Estou em um beco sem saída com você em mente.
Meus joelhos estão tremendo, saudade dentro de mim.
Meus olhos estão cheios de lágrimas, mesmo que você não saiba disso.
Não consigo parar esse meu coração louco.
Uma respiração, um passo e estou fora. Você se queimou assim, mas espere, não desista.
Minhas palavras não são suficientes para ele ouvir. Fique quieto, não deixe que ele saiba que você o ama. Venha antes que o fogo ardente se apague.
Sem encolher meus olhos. Venha antes que o coração partido fique embotado.
Antes que minha paciência me vire. Venha antes que o fogo ardente se apague. Sem encolher meus olhos.
Venha antes que o coração partido fique embotado. Antes que minha paciência me vire.
Meu coração errante certamente encontrará lugar nos sonhos. As noites serão nossas.
Cálices serão amigos das cinzas. Estou em um beco sem saída com você em mente.
Meus joelhos estão tremendo, saudade dentro de mim.
Meus olhos estão cheios de lágrimas, mesmo que você não saiba disso.
Não consigo parar esse meu coração louco.
Estou em um beco sem saída com você em mente.
Meus joelhos estão tremendo, saudade dentro de mim.
Meus olhos estão cheios de lágrimas, mesmo que você não saiba disso.
Não consigo parar esse meu coração louco.