Mais músicas de Özgür Can Çoban
Descrição
É como se alguém tivesse cuidadosamente retirado uma fotografia antiga e ligeiramente amarelada da memória e a colocado na palma da mão - quente, com cheiro de jasmim. Tudo aqui é sobre fragilidade: sobre como um sentimento pode se quebrar facilmente se tocado pelas mãos erradas. A melodia flui suavemente, como seda, e a voz parece temer o volume – para não derramar a ternura. O amor aqui não é uma tempestade, mas a respiração entre as linhas, não é atração, mas um pedido para ficar. E nesse pedido há tanta teimosia silenciosa que até o coração para: afinal, todos têm alguém em quem pensam - "não desabroche, só você não". Arranjo: Özgür Can Çoban Letra: Dursun Ali Akınet Música: Kemal Alaçayır Mixagem e masterização: Selim Topsakal Estúdios: CN Music - Hazel Music Arranjo de cordas: Mert Kemancı Cordas: Cordas de Istambul Guitarra: Selahattin Güzelgöz Baixo: Burak Demir Percussão: Gurur Nar Bateria: İlke Kızmaz Teclado: Taner Güngeç Bağlama: Kutay Özcan Gravação: Ünal Aşkın Diretor: Özgür Can Çoban Editor: Çağrı Türkoğlu Cor: Sabri Hasdal Cenário: CN Music Production – Kairos Events Assistente de arte: Samet Yılmaz Coordenador geral: Bahar Çoban Gerenciamento: Bahar Çoban - CN Music Production Produção: CN Music Production Produtor: Özgür Can Çoban
Letra e tradução
Original
Nar çiçeğim solma sakın.
Üzülürüm dayanamam.
Sen ellerin olma sakın.
Üzülürüm dayanamam.
Sen ellerin olma sakın.
Üzülürüm dayanamam.
Üzülürüm dayanamam.
Baykuş semtine konmasın.
Gül tenine dokunmasın.
İsmin bensiz okunmasın.
Üzülürüm dayanamam.
Üzülürüm dayanamam.
Kadife tenli güzelim.
Dokunurken titrer elim.
Gitme gözleri sürmelim.
Üzülürüm dayanamam.
Gitme gözleri sürmelim.
Üzülürüm dayanamam.
Üzülürüm dayanamam.
Ne gün görmüş bir anın var.
Ne de bir acı yanın var.
Zaten kuş kadar canım var.
Üzülürüm dayanamam. Üzülürüm dayanamam.
Zaten kuş kadar canım var.
Üzülürüm dayanamam.
Üzülürüm dayanamam.
Tradução em português
Minha flor de romã, não desapareça.
Sinto muito, não aguento.
Não seja suas mãos.
Sinto muito, não aguento.
Não seja suas mãos.
Sinto muito, não aguento.
Sinto muito, não aguento.
Não pouse no distrito das corujas.
Não deixe a rosa tocar sua pele.
Não deixe seu nome ser lido sem mim.
Sinto muito, não aguento.
Sinto muito, não aguento.
Minha beleza de pele aveludada.
Minha mão treme quando toco.
Não vá, vamos aplicar os olhos.
Sinto muito, não aguento.
Não vá, vamos aplicar os olhos.
Sinto muito, não aguento.
Sinto muito, não aguento.
Que lembrança maravilhosa você tem.
Que lado amargo você tem.
Já tenho tanta vida quanto um pássaro.
Sinto muito, não aguento. Sinto muito, não aguento.
Já tenho tanta vida quanto um pássaro.
Sinto muito, não aguento.
Sinto muito, não aguento.