Mais músicas de Nicky Youre
Descrição
Há um momento na vida em que você cai de cara no asfalto - e nem é dramaticamente, mas de forma corriqueira. Você limpa os joelhos, procura as chaves no bolso, lembra onde estacionou. E assim, já não é um herói, nem uma estrela do rock, mas apenas um homem que sabe continuar andando, mesmo que haja poeira nas botas e a batedeira do barulho na alma. A música é sobre como você para de ter medo de perder. Quando, em vez de tragédia, há uma risada leve: ah, sim, caiu de novo, e daí? O mundo não desabou, o sol continua a brilhar descaradamente e na cabeça há um novo verso sobre o fato de que você vai se recuperar de qualquer maneira. Porque, no fundo, a vida é apenas uma série infinita de fracassos sob uma boa melodia. E a cada vez você dança com mais confiança. Roteirista e Produtor: Nicky Yur Josh Bruce Williams Jeremy Schmett Charlie Orion Joe Janiak Diretor: Anthony Muse Produtores: Anthony Muse e Cole Silberman Diretor de Fotografia: Anthony Muse Edição: Anthony Muse Iluminador: Anthony Muse e Cole Silberman Colorista: Anthony Muse HMU: Beck Barnett PA: Luke Duric BTS: Cole Silberman
Letra e tradução
Original
Thought I was the man, I was ten feet tall. A real life one-hit wonder wall.
You think you got it all till you don't, but you keep on going.
I played it real big and I showed my hand, but life has a funny way of changing plans. You think you got it made till you're broke, but you keep on going.
Don't know what's around the bend. I'm throwing out my common sense.
Jesus, take the wheel.
-We are, we are.
-What's the big deal if I fall on my face?
I've been there before on the floor and I'm sure it'll happen again.
What's the big deal if I'm losing my faith?
I lost my keys at the bar, but I still get back to my place.
If I knew then what I know now, I'd spend a little less time stressing out.
You think you got it all till you don't, so you keep on going.
If all my rights turn into wrongs and all my wrongs turn into songs, I'd tell every last person that I know to keep on going.
What's the big deal if I fall on my face?
I've been there before on the floor and I'm sure it'll happen again.
What's the big deal if I'm losing my faith?
I lost my keys at the bar, but I still get back to my place.
We're all gonna live, we're all gonna die.
We're all gonna laugh, we're all gonna cry. It's the good and the bad, a roll of the dice.
So hey, what's the big deal?
Tradução em português
Pensei que eu fosse o homem, tinha três metros de altura. Uma parede maravilhosa da vida real.
Você acha que conseguiu tudo até não conseguir, mas segue em frente.
Joguei muito e mostrei minha mão, mas a vida tem um jeito engraçado de mudar os planos. Você acha que conseguiu até ficar sem dinheiro, mas segue em frente.
Não sei o que há depois da curva. Estou jogando fora meu bom senso.
Jesus, assuma o volante.
-Estamos, estamos.
-Qual é o problema se eu cair de cara no chão?
Já estive lá antes no chão e tenho certeza que isso acontecerá novamente.
Qual é o problema se estou perdendo minha fé?
Perdi minhas chaves no bar, mas ainda volto para minha casa.
Se eu soubesse o que sei agora, passaria um pouco menos de tempo estressado.
Você acha que conseguiu tudo até não conseguir, então segue em frente.
Se todos os meus erros se transformassem em erros e todos os meus erros se transformassem em canções, eu diria a cada pessoa que conheço para continuar.
Qual é o problema se eu cair de cara no chão?
Já estive lá antes no chão e tenho certeza que isso acontecerá novamente.
Qual é o problema se estou perdendo minha fé?
Perdi minhas chaves no bar, mas ainda volto para minha casa.
Todos nós vamos viver, todos nós vamos morrer.
Todos nós vamos rir, todos nós vamos chorar. É o bom e o ruim, um lance de dados.
Então, ei, qual é o problema?