Mais músicas de Jerry Heil
Descrição
Em algum lugar entre o pulso da cidade e o bater do próprio coração, nasce essa sensação - como se o ar vibrasse com o calor, e o tempo de repente se tornasse viscoso, quase físico. O mundo parece ter superaquecido, e aqui está - tudo o que é vivo vem à tona: medos, memória, amor, a lei que ninguém escreveu, mas que todos, por algum motivo, cumprem. Aqui não há declarações bombásticas - apenas movimento de dentro para fora, como uma maré que não pede permissão. Tudo está derretido e honesto, como se alguém tivesse removido a película protetora da realidade. E em meio a esse calor, soa uma estranha calma: viver, queimar, repetir-se através das gerações, tornando-se assim o "calor" que não se apaga, mesmo quando a luz já se foi há muito tempo.
Letra e tradução
Original
There isn't a malice 'cause I'm still not that.
I'm still not there 'cause I dared to leave. There isn't "no one cares" written on the wall.
They would see you crawl, hear your momma call. There isn't people hate, instead afraid to fade.
But love is fair, no shade, no shade.
There isn't people less 'cause the love's the law. From high to low, below, we are.
Tra-ta-ta-ta-ra-ra.
Tra-ta-ta-ta-ra-ra. Tra-ta-ta-ta-ra-ra. Tra-ta-ta-ta-ra-ra.
The earth's turning faster. Truth covered with plasters.
Faith, I'm made for trusters. But truth, each time has blasted. The earth is turning faster.
Truth covered with plasters. Faith, I'm made for trusters.
But truth, each time has blasted.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
What you sow is what you own, so what you own? Tell me what you own.
Something called a sperm in a little girl's home. Oh, she's home, but the keys to her phantom home.
What she sow can be unseen, something you won't see in a movie scene.
She's a daughter that will become a mother of a daughter that will become a mother of a. . .
How many generations to unbury the daughters of war?
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Tra-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Tra-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Tra-ta-ta-ta-ta-ra-ra. The earth's turning faster. Truth covered with plasters.
Faith, I'm made for trusters. But truth, each time has blasted.
The earth is turning faster. Truth covered with plasters.
Faith, I'm made for trusters. But truth, each time has blasted. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
The earth's turning faster. Truth covered with plasters.
Faith, I'm made for trusters. But truth, each time has blasted. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Tradução em português
Não há malícia porque ainda não sou isso.
Ainda não estou lá porque me atrevi a ir embora. Não há “ninguém se importa” escrito na parede.
Eles veriam você rastejar, ouviriam sua mãe chamar. Não há ódio das pessoas, mas sim medo de desaparecer.
Mas o amor é justo, sem sombra, sem sombra.
Não há menos pessoas porque o amor é a lei. De alto a baixo, abaixo, estamos.
Tra-ta-ta-ta-ra-ra.
Tra-ta-ta-ta-ra-ra. Tra-ta-ta-ta-ra-ra. Tra-ta-ta-ta-ra-ra.
A Terra está girando mais rápido. Verdade coberta com emplastros.
Fé, fui feito para confiar. Mas a verdade, cada vez explodiu. A terra está girando mais rápido.
Verdade coberta com emplastros. Fé, fui feito para confiar.
Mas a verdade, cada vez explodiu.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
O que você semeia é o que você possui, então o que você possui? Diga-me o que você possui.
Algo chamado esperma na casa de uma menina. Oh, ela está em casa, mas as chaves de sua casa fantasma.
O que ela semeia pode passar despercebido, algo que você não verá em uma cena de filme.
Ela é uma filha que se tornará mãe de uma filha que se tornará mãe de um. . .
Quantas gerações para desenterrar as filhas da guerra?
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Tra-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Tra-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Tra-ta-ta-ta-ta-ra-ra. A Terra está girando mais rápido. Verdade coberta com emplastros.
Fé, fui feito para confiar. Mas a verdade, cada vez explodiu.
A terra está girando mais rápido. Verdade coberta com emplastros.
Fé, fui feito para confiar. Mas a verdade, cada vez explodiu. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
A Terra está girando mais rápido. Verdade coberta com emplastros.
Fé, fui feito para confiar. Mas a verdade, cada vez explodiu. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.