Mais músicas de YOF
Mais músicas de AINÉ
Descrição
Compositor: Arnaldo Santoro. Compositor: Mattia Galbiati.
Letra e tradução
Original
Se c'è una cosa che non scordo è che non siamo tutti quanti uguali.
C'è chi fa musica davvero e chi segue soltanto i suoi ideali.
E sei uno su un milione se spargi le parole, non prenderanno senso da sole.
Che cosa resta se togli il significato alle parole?
È solo melodia nell'aria in mezzo a un mare di persone.
Forse parli troppo poco con il cuore.
Ti ripeti sempre come un loop.
Ti ho visto in mille persone, e canzoni e parole, non sembra niente di nuovo, non c'è groove, non c'è amore.
Ricordi e mille canzoni senza nome o emozione, mi annoio a starti a sentire.
Oh no, oh no, oh no, ahi, ahi, ahi.
Oh no, oh no, oh no, ahi, ahi, ahi.
Ma spesso ci pensi a quanto male fa?
La fretta ci mangia la nostra età.
Quanto costano i tuoi sogni?
Quanto sei disposto a perdere?
Se c'è una cosa che non scordo è che non siamo tutti quanti uguali.
C'è chi fa musica davvero e chi segue soltanto i suoi ideali.
E sei uno su un milione se spargi le parole, non prenderanno senso da sole.
Ti ho visto in mille persone, e canzoni e parole, non sembra niente di nuovo, non c'è groove, non c'è amore.
Ricordi e mille canzoni senza nome o emozione, mi annoio a starti a sentire.
E sei uno su un milione, ma puoi cambiare le regole.
La musica che fa rumore non conosce limiti.
E sei uno su un milione, ma puoi cambiare le regole.
La musica che fa rumore non conosce limiti.
Ti ho visto in mille persone, e canzoni e parole, non sembra niente di nuovo, non c'è groove, non c'è amore.
Ricordi e mille canzoni senza nome o emozione, mi annoio a starti a sentire.
E sei uno su un milione, ma puoi cambiare le regole.
La musica che fa rumore non conosce limiti.
E sei uno su un milione, ma puoi cambiare le regole.
Non sembra niente di nuovo, non c'è groove, non c'è stile.
Tradução em português
Se há uma coisa que não esqueço é que não somos todos iguais.
Existem aqueles que realmente fazem música e aqueles que apenas seguem os seus ideais.
E você é um em um milhão se espalhar as palavras, elas não farão sentido por si só.
O que resta se você retirar o significado das palavras?
É apenas melodia no ar entre um mar de gente.
Talvez você fale muito pouco com o coração.
Você sempre se repete como um loop.
Já vi você em mil pessoas, e músicas e palavras, não parece nada novo, não tem groove, não tem amor.
Memórias e mil músicas sem nomes nem emoções, estou entediado de ouvir você.
Ah não, ah não, ah não, ai, ai, ai.
Ah não, ah não, ah não, ai, ai, ai.
Mas você costuma pensar em quanto dano isso causa?
A pressa corrói a nossa idade.
Quanto custam seus sonhos?
Quanto você está disposto a perder?
Se há uma coisa que não esqueço é que não somos todos iguais.
Existem aqueles que realmente fazem música e aqueles que apenas seguem os seus ideais.
E você é um em um milhão se espalhar as palavras, elas não farão sentido por si só.
Já vi você em mil pessoas, e músicas e palavras, não parece nada novo, não tem groove, não tem amor.
Memórias e mil músicas sem nomes nem emoções, estou entediado de ouvir você.
E você é um em um milhão, mas pode mudar as regras.
A música que faz barulho não conhece limites.
E você é um em um milhão, mas pode mudar as regras.
A música que faz barulho não conhece limites.
Já vi você em mil pessoas, e músicas e palavras, não parece nada novo, não tem groove, não tem amor.
Memórias e mil músicas sem nomes nem emoções, estou entediado de ouvir você.
E você é um em um milhão, mas pode mudar as regras.
A música que faz barulho não conhece limites.
E você é um em um milhão, mas pode mudar as regras.
Não parece nada novo, não há groove, não há estilo.