Mais músicas de Софія Нерсесян
Mais músicas de Суспільне Євробачення
Descrição
Nesse som, há uma respiração antiga, entrelaçada com eletricidade. Como se alguém tivesse acendido uma vela no meio da noite e começado a entoar um encantamento, onde cada fio é uma oração, cada som é uma proteção contra a escuridão. A motanka aqui não é apenas um amuleto, mas o pulso que não permite que o medo tome conta. A música ora sussurra, ora encanta, envolvendo no ritmo como num nó - suavemente, mas com firmeza. E no meio de toda essa mística, de repente fica aconchegante como em casa: porque enquanto a fé arde, até a escuridão sabe o seu lugar.
Letra e tradução
Original
Та є де вити драбани мої, зоряні чуї за синю море.
Мотанка, лялечка, не спи, нічні світиці біга оле. О-о-о!
Мота, мота, мотанка моя, серце в грудях сумує, житя.
Мота, мота, мотанка, лети, завізь ти мене погостю. Мота, мота, мотанка моя, стеж, най не вшиє мене язичя.
Мота, мота, мотанка, ай, спи, сивокрилі голуби, до мене.
-Давай, Софія!
-Завізь ти мене по-- завізь ти мене по-- по голубічє. Мота, мота. Мота, мота.
Мотанка, лялечка, що мої очі, де є тії ночі, де мама, лялечки?
Де було нічко, де тілі свічки, де мотанка, лялечки, біло бреги?
Ори, люлі, ори, лі, зні о, мотанке, і кольори.
Мотанка, лялечка, не спи, нічні світиці біга оле. О-о-о!
Мота, мота, мотанка моя, серце в грудях сумує, житя.
Мота, мота, мотанка, лети, завізь ти мене погостю.
Мота, мота, мотанка моя, стеж, най не вшиє мене язичя.
Мота, мота, мотанка, ай, спи, сивокрилі голуби, до мене. Мотанка, мота, мота, мотанка.
Мотанка, мота, мота, мотанка. О-о-о! Мота, мота, мотанка. Мота, мота.
-Софія! -Софія! Софія! Софія!
Ви будете голосувати за мого хлопця?
-Так! -Ви друзям розкажете?
-Так!
-Треба мінімум п'ять-десять друзів, а краще вся ваша записна книга, тому що дійсно Україна голосує, і ми це зробимо.
Я пишаюсь тобою, я пишаюсь усією командою.
Софія Нарсесян, "Мотанка", тринадцяте грудня. Поїхали! Давай, давай! Уяви, як ти будеш на її емоції.
Ну клас, да!
Tradução em português
Mas há um lugar para chorar, meus queridos, ouvidos estrelados além do mar azul.
Motanka, boneca, não durma, luzes noturnas, fuja. Uau!
Mota, mota, minha motanka, meu coração está triste no peito, vida.
Mota, mota, motanka, voe, me leve para uma visita. Mota, mota, minha motanka, cuidado, minha língua não vai me costurar.
Mota, mota, motanka, sim, durma, pombos de asas cinzentas, para mim.
- Vamos, Sofia!
- Leve-me para... leve-me para... golubichi. Mota, mota. Mota, mota.
Motanka, boneca, quais são os meus olhos, onde estão essas noites, onde está a mãe, bonecas?
Onde estava a noite, onde estão as velas, onde estão as mantas, as bonecas, os bancos brancos?
Ory, lyuli, ory, li, zni o, motanke e cores.
Motanka, boneca, não durma, luzes noturnas, fuja. Uau!
Mota, mota, minha motanka, meu coração está triste no peito, vida.
Mota, mota, motanka, voe, me leve para uma visita.
Mota, mota, minha motanka, cuidado, minha língua não vai me costurar.
Mota, mota, motanka, sim, durma, pombos de asas cinzentas, para mim. Motanka, mota, mota, motanka.
Motanka, mota, mota, motanka. Uau! Mota, mota, motanka. Mota, mota.
-Sófia! -Sófia! Sófia! Sófia!
Você vai votar no meu namorado?
-Sim! - Você vai contar para seus amigos?
-Sim!
- Precisamos de pelo menos cinco a dez amigos e, melhor ainda, de todo o seu caderno, porque a Ucrânia está realmente votando e nós o faremos.
Estou orgulhoso de você, estou orgulhoso de toda a equipe.
Sofia Narsesyan, "Motanka", treze de dezembro. Vamos! Vamos, vamos! Imagine como você ficará com as emoções dela.
Bem, classe, sim!