Descrição
O absurdo e a euforia andam de mãos dadas, com tênis brilhantes e sob a luz da bola de discoteca. As palavras aqui não são tanto cantadas, mas sim reboladas - passando por “mango”, “sigma” e “mostarda” direto para a euforia despreocupada. Não é uma faixa - é um coletivo “por que não?”, que aconteceu em algum lugar entre o terceiro “let's go” e um meme que durou demais.
Tudo está impregnado daquele raro estado em que o significado perde importância, mas o humor sobe ao nível de dançar na frente da geladeira às três da manhã. O mango transborda doçura, a mostarda queima, e fica claro - às vezes você só precisa se permitir ser um vírus de alegria enquanto o mundo tenta ser sério.
Letra e tradução
Original
-Disco Adamus, welcome Adamus -Rastafari, Billy Galdem -Sigma Boy and Rasta Boy -Badam, badam, ej
Mango, -man-mango -Mango, mango, mango
Mango, mango, -mango -Mango, mango, mango
Musztarda. Mango, mango, mango sześć, siedem. Sigma Boy już czeka na ciebie.
My robimy razem virala. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Lecimy na parkiet. Nie czas na przerwę.
My robimy to jak rambadam bam, bam. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, -mango, mango sześć, siedem, musztarda. -Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Musztarda, musztarda. Disco Adamus, Sigma Boy and Rastafari. Poland and Jamaica.
Sigma Boy tu wjeżdża na parkiet. Łapie w sieci jak Peter Parker.
Niech się śmieją, ja żyję życiem, o którym wy tylko śnicie.
Tupie nóżką, nagrywam disco i mam wyjechane na wszystko. Mango, mango, mango sześć, siedem.
Wjeżdżamy tu na cztery jeden. Sigma. Mango, mango, mango sześć, siedem. Sigma Boy już czeka na ciebie.
My robimy razem virala. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Lecimy na parkiet. Nie czas na przerwę.
My robimy to jak rambadam bam, bam. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, -mango, mango sześć, siedem, musztarda. -Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Musztarda, musztarda. Mango sześć, siedem, sześć, siedem. Poland and Jamaica.
Let's go, let's go! Ona dla mnie słodka jak mango, czasem pikantna jak musztarda.
Taki osł stał dla mnie magia. Bolało cię jak z drzewa spadłaś.
Ten trend to jest jakaś abstrakcja. Sześć albo siedem osób zrozumie. Za sześć albo siedem lat. Haha.
Inaczej wytłumaczyć nie umiem. Sorry, Gregory kurde.
Mango, mango, mango sześć, siedem. Sigma Boy już czeka na ciebie.
My robimy razem -virala. Mango sześć, siedem, musztarda. -Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Lecimy na parkiet. Nie czas na przerwę. My robimy to jak rambadam bam, bam.
Mango -sześć, siedem, musztarda.
-Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda. Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Musztarda, musztarda.
Tradução em português
-Disco Adamus, seja bem vindo Adamus -Rastafari, Billy Galdem -Sigma Boy e Rasta Boy -Badam, badam, ej
Manga, -man-manga -Manga, manga, manga
Manga, manga, -manga -Manga, manga, manga
Mostarda. Manga, manga, manga seis, sete. Sigma Boy está esperando por você.
Vamos viralizar juntos. Manga seis, sete, mostarda.
Manga, manga, manga, manga seis, sete. Vamos para a pista de dança. Não é hora de fazer uma pausa.
Fazemos isso como rambadam bam bam. Manga seis, sete, mostarda.
Manga seis, sete, manga, manga seis, sete, mostarda.
Manga seis, sete, manga, manga seis, sete, mostarda. -Manga, manga, manga, manga seis, sete.
Manga, manga, manga, manga seis, sete. Manga, manga, manga, manga seis, sete.
Mostarda, mostarda. Disco Adamus, Sigma Boy e Rastafari. Polónia e Jamaica.
Sigma Boy chega à pista de dança aqui. Ele pega a rede como Peter Parker.
Deixe-os rir, eu vivo a vida com a qual você apenas sonha.
Bato o pé, gravo disco e estou pronto para tudo. Manga, manga, manga seis, sete.
Entraremos aqui às quatro e um. Sigma. Manga, manga, manga seis, sete. Sigma Boy está esperando por você.
Vamos viralizar juntos. Manga seis, sete, mostarda.
Manga, manga, manga, manga seis, sete. Vamos para a pista de dança. Não é hora de fazer uma pausa.
Fazemos isso como rambadam bam bam. Manga seis, sete, mostarda.
Manga seis, sete, manga, manga seis, sete, mostarda.
Manga seis, sete, manga, manga seis, sete, mostarda. -Manga, manga, manga, manga seis, sete.
Manga, manga, manga, manga seis, sete. Manga, manga, manga, manga seis, sete.
Mostarda, mostarda. Manga seis, sete, seis, sete. Polónia e Jamaica.
Vamos, vamos! Para mim é doce como manga, às vezes picante como mostarda.
Esse burro era mágico para mim. Doeu quando você caiu de uma árvore.
Essa tendência é algum tipo de abstração. Seis ou sete pessoas entenderão. Em seis ou sete anos. Haha.
Não consigo explicar de outra maneira. Desculpe, Gregory merda.
Manga, manga, manga seis, sete. Sigma Boy está esperando por você.
Estamos viralizando juntos. Manga seis, sete, mostarda. -Manga, manga, manga, manga seis, sete.
Vamos para a pista de dança. Não é hora de fazer uma pausa. Fazemos isso como rambadam bam bam.
Manga -seis, sete, mostarda.
-Manga seis, sete, manga, manga seis, sete, mostarda. Manga seis, sete, manga, manga seis, sete, mostarda.
Manga, manga, manga, manga seis, sete. Manga, manga, manga, manga seis, sete.
Manga, manga, manga, manga seis, sete.
Mostarda, mostarda.