Mais músicas de Ghea Indrawari
Descrição
Às vezes, dá vontade de simplesmente sentar à beira da vida e recuperar o fôlego. Sem sorrisos forçados, sem frases do tipo “está tudo bem”. Porque nem tudo está bem. O mundo, claro, é frio - não que seja mau, mas simplesmente não é muito atencioso. Ele não percebe quando alguém se cansa silenciosamente.
Mas há músicas que se sentam ao lado, não perguntam “o que aconteceu” e simplesmente ficam em silêncio juntas. Elas ficam em silêncio de forma calorosa - como se estendessem uma garrafa térmica com algo doce e quente. E de repente fica claro: ser forte não é sobre “aguentar” eternamente, mas sobre permitir-se, pelo menos por um minuto, não ser de ferro. Porque, na verdade, já chega, só que ninguém disse.
Produtora executiva: Lina Priscilla, Hits Records
A&R: Sevri Hadis
Assistente de A&R: Rafael Yefta e Kevin Pelevi
Compositor: Gea Indravarie
Produtor: Andrew Yosha Sinaga
Guitarra: Devinsa Kendranata e Andrew Yosha Sinaga
Diretor vocal: Irwan Natadinengrat
Vocal gravado por: Tony Prajogo na Antida Music, Bali.
Mixagem: Ari Renaldi
Masterização: Ari Renaldi no Aru Studio.
Letra e tradução
Original
(Ta-na)
(Ta-na-na-na, ha)
Kemarilah
Singgah dulu sebentar
Perjalananmu jauh
Tak ada tempat berteduh
Menangislah
Kan kau juga manusia
Mana ada yang bisa berlarut-larut
Berpura-pura sempurna
Sampaikan pada jiwa yang bersedih
Begitu dingin dunia yang kauhuni
Jika tak ada tempatmu kembali
Bawa lukamu, biar aku obati
Tidakkah letih kakimu berlari?
Ada hal yang tak mereka mengerti
Beri waktu 'tuk bersandar sebentar
S'lama ini kau hebat, hanya kau tak didengar
Ho, menangislah
Kan kau juga manusia
Mana ada yang bisa berlarut-larut
Berpura-pura sempurna
Sampaikan pada jiwa yang bersedih
Begitu dingin dunia yang kauhuni
Jika tak ada tempatmu kembali
Bawa lukamu, biar aku obati
Tidakkah letih kakimu berlari?
Ada hal yang tak mereka mengerti
Beri waktu 'tuk bersandar sebentar
S'lama ini kau hebat, hanya kau tak didengar
(Ha-ha, ha-ha-ha) uh-uh-uh-uh-uh
(Ha-ha, ha-ha-ha)
(Ha-ha, ha-ha-ha) uh-uh-uh-uh-uh
(Ha-ha, ha-ha-ha)
Sampaikan pada (jiwa yang bersedih)
(Begitu dingin dunia yang kauhuni)
Jika tak ada (tempatmu kembali)
(Bawa lukamu, biar aku obati)
Tidakkah letih (kakimu berlari?)
M'reka tak mengerti (ada hal yang tak mereka mengerti)
Beri waktu ('tuk bersandar sebentar)
Selama ini kau hebat, hanya kau tak didengar
(Sampaikan pada jiwa yang bersedih)
(Begitu dingin dunia yang kauhuni) tak didengar
(Jika tak ada tempatmu kembali)
(Bawa lukamu, biar kuobati)
Tidakkah letih kakimu berlari?
Ada hal yang tak mereka mengerti
Beri waktu 'tuk bersandar sebentar
S'lama ini kau hebat, hanya kau tak didengar
S'lama ini kau hebat, kau pasti 'kan didengar
Tradução em português
(Ta-na)
(Ta-na-na-na, ha)
Venha aqui
Pare por um momento
Você tem um longo caminho a percorrer
Não há abrigo
Chorar
Você também é humano
Não há nada que possa arrastar
Fingindo ser perfeito
Transmitir para uma alma triste
Tão frio é o mundo em que você vive
Se não há lugar para você voltar
Traga sua ferida, deixe-me tratá-la
Suas pernas não estão cansadas de correr?
Há coisas que eles não entendem
Dê a si mesmo um tempo para descansar por um momento
Todo esse tempo você foi ótimo, só que não foi ouvido
Ei, chore
Você também é humano
Não há nada que possa arrastar
Fingindo ser perfeito
Transmitir para uma alma triste
Tão frio é o mundo em que você vive
Se não há lugar para você voltar
Traga sua ferida, deixe-me tratá-la
Suas pernas não estão cansadas de correr?
Há coisas que eles não entendem
Dê a si mesmo um tempo para descansar por um momento
Todo esse tempo você foi ótimo, só que não foi ouvido
(Ha-ha, ha-ha-ha) uh-uh-uh-uh-uh
(Ha-ha, ha-ha-ha)
(Ha-ha, ha-ha-ha) uh-uh-uh-uh-uh
(Ha-ha, ha-ha-ha)
Diga para (alma triste)
(Tão frio é o mundo em que você vive)
Se não estiver lá (seu lugar para retornar)
(Traga suas feridas, deixe-me curar)
Você não está cansado (seus pés estão correndo?)
Eles não entendem (há coisas que eles não entendem)
Dê um tempo (para recostar-se por um momento)
Todo esse tempo você foi ótimo, só que não foi ouvido
(Diga para a alma triste)
(Tão frio é o mundo em que você vive) não ouvi
(Se não há lugar para você retornar)
(Traga suas feridas, deixe-me curar)
Suas pernas não estão cansadas de correr?
Há coisas que eles não entendem
Dê a si mesmo um tempo para descansar por um momento
Todo esse tempo você foi ótimo, só que não foi ouvido
Contanto que você tenha sido ótimo, você definitivamente será ouvido