Mais músicas de Mathea
Descrição
Há momentos em que o futuro parece muito distante e o passado muito enfadonho para ser lembrado. Então, resta apenas o presente: a noite, as luzes panorâmicas, o vento, a música e dois que não se importam com o que acontecerá amanhã. Eles viajam sem destino, simplesmente porque é mais fácil respirar em movimento.
O amor aqui não é sobre promessas e nem sobre lirismo - é mais sobre o risco, quando o coração bate um pouco mais rápido do que deveria. Em cada olhar - o brilho dos faróis, em cada toque - um pouco de loucura. O mundo lá fora se desfaz, como se fosse através do vidro do carro, e dentro fica uma sensação pura de liberdade: quente, errada e real.
Letra e tradução
Original
Sie schaut durchs Panoramadach, wenn ich fahr'.
Weiß, alles, was ich hab, ist morgen noch da.
Nein, wir sind nicht normal, müssen Liebe mit gefahr'n.
Nein, denken nicht mehr nach, was gestern mal war. Sie schaut durchs Panoramadach, wenn ich fahr'.
Weiß, alles, was ich hab, ist morgen noch da. Nein, wir sind nicht normal, müssen
Liebe mit gefahr'n. Nein, denken nicht mehr nach, was gestern mal war.
Deine Hand auf meiner Haut.
Ich weiß nicht, wie du's machst, mein Herz schlägt nie so laut.
Wind in meinen Haar'n, ich seh' so pretty aus.
Fahr so weit du willst, ich steig' nie wieder aus.
-Immer wieder auf. -Ich seh' den Mondschein in dein'n
Augen. Nein, ich kann mich nicht mehr verlauf'n.
Was soll uns schon passier'n? Ab jetzt für immer hier.
Sechzehn, sind nicht schon so weit gelauf'n. Sie schaut durchs Panoramadach, wenn ich fahr'.
Weiß, alles, was ich hab, ist morgen noch da.
Nein, wir sind nicht normal, müssen Liebe mit gefahr'n.
Nein, denken nicht mehr nach, was gestern mal war.
Wir hab'n keine Zeit.
Horizont noch weit.
Fehlen in mei'm Schrank, yeah, doch du bist, was mir bleibt.
Wir sind nicht allein.
Genauso soll es sein.
Fühl' mich endlich frei, ja, will nur, dass es bleibt.
Ich seh' den Mondschein in dein'n Augen. Nein, ich kann mich nicht mehr verlauf'n.
Was soll uns schon passier'n? Ab jetzt für immer hier.
Sechzehn, sind nicht schon so weit gelauf'n.
Sie schaut durchs Panoramadach, wenn ich fahr'.
Weiß, alles, was ich hab, ist morgen noch da.
Nein, wir sind nicht normal, müssen Liebe mit gefahr'n.
Nein, denken nicht mehr nach, was gestern mal war.
Sie schaut durchs Panoramadach, wenn ich fahr'.
Weiß, alles, was ich hab, ist morgen noch da.
Nein, wir sind nicht normal, müssen Liebe mit gefahr'n.
Nein, denken nicht mehr nach, was gestern mal war.
Tradução em português
Ela olha pelo teto panorâmico quando dirijo.
Eu sei que tudo o que tenho ainda estará lá amanhã.
Não, não somos normais, temos que fazer amor com o perigo.
Não, não pense mais no que aconteceu ontem. Ela olha pelo teto panorâmico quando dirijo.
Eu sei que tudo o que tenho ainda estará lá amanhã. Não, não somos normais, temos que
Amor com perigo. Não, não pense mais no que aconteceu ontem.
Sua mão na minha pele.
Não sei como você consegue, meu coração nunca bate tão alto.
Vento no meu cabelo, estou tão bonita.
Dirija o quanto quiser, nunca mais sairei.
-Sempre ligado. -Eu vejo o luar no seu
olhos. Não, não posso mais me perder.
O que deveria acontecer conosco? Aqui para sempre a partir de agora.
Dezesseis anos, ainda não andei tão longe. Ela olha pelo teto panorâmico quando dirijo.
Eu sei que tudo o que tenho ainda estará lá amanhã.
Não, não somos normais, temos que fazer amor com o perigo.
Não, não pense mais no que aconteceu ontem.
Não temos tempo.
Horizonte ainda amplo.
Desaparecido do meu armário, sim, mas você é o que me resta.
Não estamos sozinhos.
É assim que deveria ser.
Finalmente me sinto livre, sim, só quero que fique.
Eu vejo o luar em seus olhos. Não, não posso mais me perder.
O que deveria acontecer conosco? Aqui para sempre a partir de agora.
Dezesseis anos, ainda não andei tão longe.
Ela olha pelo teto panorâmico quando dirijo.
Eu sei que tudo o que tenho ainda estará lá amanhã.
Não, não somos normais, temos que fazer amor com o perigo.
Não, não pense mais no que aconteceu ontem.
Ela olha pelo teto panorâmico quando dirijo.
Eu sei que tudo o que tenho ainda estará lá amanhã.
Não, não somos normais, temos que fazer amor com o perigo.
Não, não pense mais no que aconteceu ontem.