Descrição
Às vezes, a dor se torna quase teatral - não porque seja falsa, mas porque é muito real. Como uma cena em que restam apenas silêncio, cinzas e uma pessoa em pé entre os escombros do que até pouco tempo atrás parecia eterno. Tudo é muito alto: traição, orgulho, tentativa de manter a dignidade quando a alma já se rendeu.
Em cada palavra aqui ressoa aquele mesmo “se” - sem chance e sem perdão. O amor, do qual restaram apenas hematomas sob os olhos e um sarcástico “gulsen” em vez de lágrimas. Essa música não é sobre a morte, mas sobre a fase depois, quando até a dor deixa de resistir e se deita ao lado, como uma velha conhecida.
Letra e música: Bakhtiar Alekperov
Arranjo: Morteza Khuzuri Niaraq
Masterização: Steffen Müller
Diretor: Rafet El Roman
Diretor de fotografia: Hakan San
Montagem: VSG Production
Produção: El Roman Music
Produção: Le Nemor Production
Letra e tradução
Original
Öldüm, hadi beni gömsene. İstediğin oldu, gülsene.
Yakıştı sana çekip gitmek. Gücün varsa şimdi geri dönsene.
Öldüm, hadi beni gömsene.
İstediğin oldu, gülsene. Yakıştı sana çekip gitmek.
Yüzün varsa şimdi geri dönsene.
Vurdun herkes gibi sırtımdan. Değiştin sen de sonradan.
Kırıldı bak hayallerim. Darbe aldım durmadan.
Sen benim göz bebeğimdin. Sanmıştım ki meleğimdin.
Yanılmışım farkın yokmuş. Sen de düşmanım gibi.
Öldüm, hadi beni gömsene. İstediğin oldu, gülsene.
Yakıştı sana çekip gitmek. Yüzün varsa şimdi geri dönsene.
Öldüm, hadi beni gömsene. İstediğin oldu, gülsene.
Yakıştı sana çekip gitmek.
Yüzün varsa şimdi geri dönsene.
Kanı durmaz bu yaranın. Tarifi yok ki acının.
Kalbimi geri ver zalimim. Senin olsun geri kalanı.
Sen benim göz bebeğimdin. Sanmıştım ki meleğimdin.
Yanılmışım farkın yokmuş. Sen de düşmanım gibi.
Öldüm, hadi beni gömsene. İstediğin oldu, gülsene.
Yakıştı sana çekip gitmek. Yüzün varsa şimdi geri dönsene.
Öldüm, hadi beni gömsene.
İstediğin oldu, gülsene. Yakıştı sana çekip gitmek.
Yüzün varsa şimdi geri dönsene.
Aaa.
Yakıştı sana çekip gitmek.
Yüzün varsa şimdi geri dönsene.
Tradução em português
Estou morto, vamos lá, me enterre. Você conseguiu o que queria, sorria.
Convém a você ir embora. Se você tiver forças, volte agora.
Estou morto, vamos lá, me enterre.
Você conseguiu o que queria, sorria. Convém a você ir embora.
Se você tem cara, volte agora.
Você atirou em mim pelas costas como todo mundo. Você mudou muito depois.
Olha, meus sonhos estão quebrados. Continuei sendo atingido.
Você era a menina dos meus olhos. Eu pensei que você fosse meu anjo.
Eu estava errado, você não se importa. Você é como meu inimigo.
Estou morto, vamos lá, me enterre. Você conseguiu o que queria, sorria.
Convém a você ir embora. Se você tem cara, volte agora.
Estou morto, vamos lá, me enterre. Você conseguiu o que queria, sorria.
Convém a você ir embora.
Se você tem cara, volte agora.
Esta ferida não para de sangrar. Não há descrição da dor.
Devolva-me meu coração, meu coração cruel. Deixe o resto ser seu.
Você era a menina dos meus olhos. Eu pensei que você fosse meu anjo.
Eu estava errado, você não se importa. Você é como meu inimigo.
Estou morto, vamos lá, me enterre. Você conseguiu o que queria, sorria.
Convém a você ir embora. Se você tem cara, volte agora.
Estou morto, vamos lá, me enterre.
Você conseguiu o que queria, sorria. Convém a você ir embora.
Se você tem cara, volte agora.
Oh.
Convém a você ir embora.
Se você tem cara, volte agora.