Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Ne Yapardım Bilmem

Ne Yapardım Bilmem

2:34pop turco, arabesco, oyun havasi 2025-10-17

Descrição

Um pouco de ousadia, um pouco de obsessão - e tudo começou a girar. Ao redor, parecem girar olhares, promessas, frases repetidas até se tornarem automáticas. Neles há coqueteria, poder e ansiedade com a ideia de que um dia tudo isso pode desaparecer. A melodia desliza suavemente entre “sei tudo sobre você” e “e se de repente eu não ouvir mais nenhuma palavra?” - em algum lugar entre o jogo e a dependência.

O som é leve, como seda, mas esconde um tremor - que não pode ser confundido com frio. E mesmo quando tudo parece estar sob controle, os dedos ainda se esticam - para verificar se o sentimento não se dissolveu no ar. Porque é possível ser independente, mas quem recusaria sua própria pequena loucura, se ela soa tão bonita?

Letra: Gokce e Esin Iris

Música: Gokce

Arranjo: Caner Tepecik

Mixagem: Bahadir Sagbas

Masterização: Çaglar Türkmen

Diretor do vídeo: Mustafa Ozen

Gerente: Haluk Şentürk

Chefe de produção: Ozan Karabağ

Diretor de fotografia: Anıl Kılınç

Estilo: Yusuf Jan Dirik

Maquiagem e penteado: Mutlu Genç

Guitarra: Selahattin Güzeylel

Violinos: Cordas de Istambul

Ud: Özdemir Güz

Ney: Eyüpkan Acikpazu

Zurna: Halil Çokurekli

Gravação: Studio Canni Efe Can Tepecik

Letra e tradução

Original

Kendi başına buyruk. Herkes peşinde kuyruk.

Parmağımın ucuna doladım.

Herkesin ağını almışım ki bana bakışına kul köle.

Her cümlen ezberimde. Yediğini, içtiğini bilmesem.

Ah, ne yapardım bilmem.

Seni bir gün görmesem. Sesini bile duymasam.

Ne yapardım bilmem. Ne yapardım bilmem.

Seni bir gün görmesem. Sesini bile duymasam.

Ne yapardım bilmem.

Kendi başına buyruk. Herkes peşinde kuyruk.

Parmağımın ucuna doladım.

Herkesin ağını almışım ki bana bakışına kul köle.

Her cümlen ezberimde. Yediğini, içtiğini bilmesem.

Ne yapardım bilmem.

Seni bir gün görmesem. Sesini bile duymasam.

Ne yapardım bilmem. Ne yapardım bilmem.

Seni bir gün görmesem. Sesini bile duymasam.

Ne yapardım bilmem.

Seni bir gün görmesem.

Ah ne yapardım bilmem.

Tradução em português

Seja seu próprio comando. Todo mundo está correndo atrás dele.

Enrolei-o no dedo.

Assumi o controle da rede de todos para ser escravo da maneira como olham para mim.

Cada frase sua é memorizada. Se eu não soubesse o que você comeu ou bebeu.

Ah, não sei o que faria.

Se eu não te ver um dia. Se eu nem ouço sua voz.

Eu não sei o que eu faria. Eu não sei o que eu faria.

Se eu não te ver um dia. Se eu nem ouço sua voz.

Eu não sei o que eu faria.

Seja seu próprio comando. Todo mundo está correndo atrás dele.

Enrolei-o no dedo.

Assumi o controle da rede de todos para ser escravo da maneira como olham para mim.

Cada frase sua é memorizada. Se eu não soubesse o que você comeu ou bebeu.

Eu não sei o que eu faria.

Se eu não te ver um dia. Se eu nem ouço sua voz.

Eu não sei o que eu faria. Eu não sei o que eu faria.

Se eu não te ver um dia. Se eu nem ouço sua voz.

Eu não sei o que eu faria.

Se eu não te ver um dia.

Ah, eu não sei o que eu faria.

Assistir ao vídeo Ceylan - Ne Yapardım Bilmem

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam