Mais músicas de Gülden
Descrição
Às vezes, a amargura da mágoa não se cura com o perdão, mas com uma boa teimosia latente. Aqui, as cinzas não são de cigarro, mas do que antes se chamava amor. Queimar-se foi mais fácil do que acreditar novamente, e agora, em vez de “perdoe-me”, ouve-se um confiante “queime”.
Esta história não é sobre lágrimas, mas sobre um fogo interior que não pede piedade. Quando a dor se transforma em punho e se torna caráter. Quando a fraqueza é fumada em tragadas e as feridas são cobertas pela fumaça, não deixando espaço para os lamentáveis “e se”. Não se apagaram - apenas aprenderam a brilhar de outra forma.
Letra/Música: Gülden
Produtor: Jenko Ary
Editor: Jenko Ary
Diretor - İzzet Başlak
A&R - Onur Özşik
Gerente - Müge Sözen / Zirve Production
Distribuição - OneRPM
Rádio PR - Refik Saryoz
Mixagem: Jenko Ari
Masterização: Emre Kira
Estúdio: Genco Ari Production
Diretor do estúdio: Burcu Ari
Diretor de fotografia - Dogan Kumova
Cor - Mert Aytash
Design da capa - Mirsad Baydemir / Tezat Studio
Agradecimentos - Göksel Kayahan, Mihriban Arslan
Letra e tradução
Original
Dur bakalım daha biz ölmedik.
Yaralı bırakana ikila etmedik.
Sardık tütüne acıyan yeri, üflediler ama sönmedik.
Seni tanırım ihanetinden, çapsız özrün ederinden, aşk kaybetmiş değerinden, çekinir miyim behderinden?
Korkmuyorum senin gibi ve artık hiç güvenmiyorum.
Pişmansın ya alev gibi, yan ulan yan, söndürmüyorum.
Korkmuyorum senin gibi ve artık hiç güvenmiyorum.
Pişmansın ya alev gibi, yan ulan yan, söndürmüyorum.
Seni tanırım ihanetinden, çapsız özrün ederinden, aşk kaybetmiş değerinden, çekinir miyim behderinden?
Korkmuyorum senin gibi ve artık hiç güvenmiyorum.
Pişmansın ya alev gibi, yan ulan yan, söndürmüyorum.
Korkmuyorum senin gibi ve artık hiç güvenmiyorum.
Pişmansın ya alev gibi, yan ulan yan, söndürmüyorum.
Tradução em português
Espere, ainda não estamos mortos.
Não punimos quem saiu ferido.
Rolamos o local dolorido com tabaco, eles sopraram mas não saímos.
Eu te conheço pela sua traição, pelo valor do seu pedido de desculpas insignificante, pelo valor perdido do seu amor, tenho medo do seu preço?
Não tenho medo como você e não confio mais.
Sinto muito, é como uma chama, queime, queime, não vou apagá-la.
Não tenho medo como você e não confio mais.
Sinto muito, é como uma chama, queime, queime, não vou apagá-la.
Eu te conheço pela sua traição, pelo valor do seu pedido de desculpas insignificante, pelo valor perdido do seu amor, tenho medo do seu preço?
Não tenho medo como você e não confio mais.
Sinto muito, é como uma chama, queime, queime, não vou apagá-la.
Não tenho medo como você e não confio mais.
Sinto muito, é como uma chama, queime, queime, não vou apagá-la.