Mais músicas de Pınar Soykan
Descrição
Às vezes, o amor não se vai silenciosamente, mas com estrondo, como se arrastasse consigo os móveis, os sonhos e os últimos resquícios de paciência. Tudo ao redor se reduz a cinzas, mas por dentro tudo continua em chamas - não de paixão, mas de mágoa, daquele mesmo “por quê”.
Parece que não resta mais força nem para ficar com raiva, mas as cinzas ainda estão quentes. E nesse incêndio há uma estranha tranquilidade. Porque se é para arder, que seja até o fim, sem piedade, sem volta.
Letra e tradução
Original
Göremedin ama dinmiyor hasretim. Sarıyorum başa, bitmiyor dertlerim.
Kaçtın, kalbini yine gizledin. Çaresiz kaldım.
Bulamadım bir yolunu.
Olamadım hiçbir zamanda umutlu. Kalmadı içimde duygu.
Söyle şimdi hangimiz suçlu? Sevdim ve ben de yanıldım.
Derman yok, olsa arardım. Kalbimde ne yaralar açtın zalimce.
Düştüm en derinine, battım. Artık yok, kalmadı sabrım.
Sönmez bu nasıl bir yangın haince?
Tradução em português
Você não conseguia ver, mas minha saudade não para. Eu envolvo minha cabeça nisso, meus problemas não acabam.
Você fugiu, você escondeu seu coração novamente. Eu estava indefeso.
Eu não consegui encontrar uma maneira.
Eu nunca poderia ter esperança. Não há nenhum sentimento dentro de mim.
Diga-me agora qual de nós é culpado? Eu adorei e também estava errado.
Não há cura, se houvesse eu procuraria. Que feridas cruéis você infligiu em meu coração.
Caí nas profundezas, afundei. Não mais, não tenho mais paciência.
Sönmez, que tipo de fogo traiçoeiro é esse?