Mais músicas de Uni-Q
Descrição
Quando a dor se torna um clima habitual, até a respiração soa como o eco da despedida de alguém. O mundo escurece, como se o sol tivesse esquecido onde nasce e o céu estivesse cansado de ser céu. Tudo ao redor respira outono - aquele em que as folhas não caem das árvores, mas de dentro.
E, mesmo assim, algo humano arde nessas cinzas. Talvez não seja esperança - apenas um desejo cansado de sentir calor novamente. Mesmo que ele queime novamente.
Letra e tradução
Original
Dökülüyor yapraklar bak yine ayrılık rüzgarı esmiş dün gece
Sökülüyor topraklar fırtınam ah sel basmış gönlüme düzmece
Kırıldı kalpler çıkar uğruna değer mi hiçten kimseyi üzmeye
Sonu olmayan bilmece gözlerim kapandı ruhum açıktı görmeye
Yine akşam oldu bugünde ne yapsam güneşim hazırdı gitmeye
Biraz hasret vurdu bu kez hüznüm dudaklarımı titretiyor yine
Otur anlatayım bizi kimler vurdu yürekten kaç kere
Yıkılır aklımın duvarları gönlüm varmıyor kötü söz etmeye
Değişiyor gökyüzü günden güne gün güne güzel görünüyosa
Göz görmüyor gözleri gördüğün göl yada
Gün gibi gül yüzü gülmüyor gözlerin
Değişiyor mevsimler düzen bozulur her düne düşlerin döndüğü
Dün gibi düşlerim dağılıyor dört zamanda düşer cemre döner dört mevsim
Sen gittin her yanım yara
Çok çektim küskünüm sana
Yandım alev alev ana ah
Gün yüzü görmedim bu Dünyada
Sen gittiğin gün düştüm dara
Çok çektim küskünüm sana
Yandım alev alev ana ah
Gün yüzü görmedim bu Dünyada
Tekerrür etti mi tarih yaşarken herkesi gömdü bu tarif
Düzenim bozuk hep kötü talih birinin marifetiymiş mualif
Kimi arif olmuş her talip mağduru oynuyor bir kişi hariç
Ah çok yoruldu bu kalbim gidince sen dolu dizgin halim
Gecenin körü kapkara hain düşlerim gün yüzü görmedik zaten
Bir taraf gülüp oynuyor zalim kalmadı eşitlik bu yan matem
Kimse gülmüyor artık kalpten
Üşüdüm soğuk her yanım içten
Yürüdüm donuk adımlar elden ne gelir
Kimse anlamıyor halden
Biz görmedik hiç dün gibi yok özlemi yüreğim dolmuş senlen
Hiç durmadık hep söyledik ne varsa barış bize lazım her dem
İçim hep buruk hasretim aynen o güzel günlere duruldumu darben
Artık kırlangıçlar uçmuyor gökyüzünde dolu her yer matem
Duyulur mu acın ne yaptıysam olmadı giderken bari seslen
Denedik bu hayat bize uymadı maalesef ne anladınki bu dersten
Ziyaretime gel görüş günü masada plastik çiçekler ve ben
Bekliyoruz umutla yeşerir diye çıkarsak bi gün dipten
Sen gittin her yanım yara
Çok çektim küskünüm sana
Yandım alev alev ana ah
Gün yüzü görmedim bu Dünyada
Sen gittiğin gün düştüm dara
Çok çektim küskünüm sana
Yandım alev alev ana ah
Gün yüzü görmedim bu Dünyada
Hesapsız gitti herkes
Çoğaldı donuk pembeler
Masaldı yaşandı herşey
Umutlar tükendi perdeler
Kapandı üstüme sessizce
Kaldık bi anda derbeder
Yalandı hislerim özgürce
Uçup gittiler
Ne bıraktın arkanda
Savaş, acı, gam, keder, yara
Hüzün, ağıt, kader, ölüm, tasa
Tradução em português
As folhas estão caindo, olha, o vento da separação soprou novamente ontem à noite
As terras estão desmoronando, minha tempestade, oh, meu coração está inundado, é falso
Corações estão partidos, vale a pena machucar alguém por causa do lucro?
O enigma sem fim, meus olhos estavam fechados, minha alma estava aberta para ver
É noite de novo, o que quer que eu fizesse hoje, meu sol estava pronto para partir.
Uma pequena saudade me atingiu, dessa vez minha tristeza faz meus lábios tremerem novamente.
Sente-se, deixe-me dizer quem atirou em nosso coração e quantas vezes.
As paredes da minha mente estão caindo, não tenho coragem de dizer palavrões
O céu está mudando dia após dia, fica lindo dia após dia
Os olhos não veem o lago ou o lago que você vê
Seu rosto está brilhante como o dia, seus olhos não estão sorrindo
As estações estão mudando, a ordem é perturbada, os sonhos voltam a cada ontem
Meus sonhos estão desmoronando como ontem, eles caem quatro vezes, o cemre retorna em quatro temporadas
Você foi embora, há feridas em mim
Eu sofri tanto, estou com raiva de você
Estou pegando fogo, pegando fogo, mãe ah
Eu nunca vi a luz do dia neste mundo
Eu tive problemas no dia em que você partiu
Eu sofri tanto, estou com raiva de você
Estou pegando fogo, pegando fogo, mãe ah
Eu nunca vi a luz do dia neste mundo
A história se repetiu, essa receita enterrou todos enquanto estavam vivos?
Minha desordem é sempre obra de alguém com azar. mualif
Todo pretendente, alguns sábios, faz o papel de vítima, exceto um.
Ah, esse meu coração está tão cansado, quando você sai meu estado fica cheio.
Meus sonhos traiçoeiros são escuros como breu na calada da noite, ainda não vimos a luz do dia
Um lado está rindo e brincando, não sobrou crueldade, esse lado é igualdade, esse lado está de luto
Ninguém mais ri de coração
Estou com frio, cada parte de mim está fria por dentro
Caminhei com passos monótonos, o que posso fazer?
Ninguém entende a situação
Nunca nos vimos como ontem, meu coração está cheio de saudade de você.
Nunca paramos, sempre dissemos, tudo o que precisamos, precisamos de paz.
Meu coração está sempre amargo, minha saudade é igual àqueles dias lindos, seu golpe parou?
As andorinhas não voam mais, o céu está cheio de luto por toda parte
Você pode ouvir sua dor? Não importa o que eu fiz, pelo menos grite quando você sair.
Nós tentamos, essa vida não nos agradou, infelizmente, o que você entendeu dessa lição?
Venha me visitar no dia do encontro, flores de plástico na mesa e eu
Estamos esperando com esperança que floresça, se um dia sairmos do fundo
Você foi embora, há feridas em mim
Eu sofri tanto, estou com raiva de você
Estou pegando fogo, pegando fogo, mãe ah
Eu nunca vi a luz do dia neste mundo
Eu tive problemas no dia em que você partiu
Eu sofri tanto, estou com raiva de você
Estou pegando fogo, pegando fogo, mãe ah
Eu nunca vi a luz do dia neste mundo
Todo mundo foi sem conta
Rosas opacos aumentaram
Foi um conto de fadas, tudo aconteceu
As esperanças se foram, cortinas
Fechou-se sobre mim silenciosamente
Ficamos confusos por um momento
Meus sentimentos eram mentiras livremente
Eles voaram para longe
O que você deixou para trás?
Guerra, dor, tristeza, tristeza, ferida
Tristeza, lamento, destino, morte, preocupação