Mais músicas de Shintaro Sakamoto
Descrição
Vento quente na estrada empoeirada, cheiro de jornais velhos e relógios de madeira que não se apressam mais. Nesse som, há uma despedida sem amargura, tranquila como uma noite em uma casa antiga, onde o tique-taque do relógio de parede há muito se fundiu com a respiração da vida.
O mundo lá fora desmorona, ruge, ferve - mas lá dentro tudo está calmo. Alguém simplesmente diz: “Descanse. Agora você pode”. E nessas palavras não há nem piedade, nem medo - apenas gratidão e silêncio, tão puro que parece que a própria terra suspira de alívio.
Vocal, teclado e guitarra elétrica: Shintaro Sakamoto
Baixo e coro: AYA
Bateria: Yuta Suganuma
Flauta: Tetsu Nishiuchi
Letra e tradução
Original
おじいさん どこか 安全な場所で
おばあさん たちと 過ごしていてください
おじいさん 後は やっときますので
おばあさん たちと 休んでいてください
おほおほ
なかよく
おほおほ
平和 平和
おじいさん 外は混乱してます
気にしないで 後は やっときますので
なかよく
おほおほ
しずかに
おほおほほ
なかよく
おほおほ
しずかに
おほおほ
永遠 永遠
おじいさん どこか 安全な場所で
おばあさん たちと 眠っていてください
おじいさん 外は混乱してます
横になって 後は やっときますので
Tradução em português
Vovô em algum lugar seguro
Por favor, passe um tempo com suas avós.
Vovô, o resto virá em breve.
Por favor, descanse com suas avós.
Ohohoho
bons amigos
Ohohoho
paz paz
Vovô, está um caos lá fora.
Não se preocupe, o resto virá eventualmente.
bons amigos
Ohohoho
Silenciosamente
Ohohohoho
bons amigos
Ohohoho
Silenciosamente
Ohohoho
eternidade eternidade
Vovô em algum lugar seguro
Por favor, durma com suas avós.
Vovô, está um caos lá fora.
Apenas deite-se e o resto virá.