Mais músicas de Yves
Descrição
Como se fosse um sonho em que tudo se desfaz com a luz - rostos, palavras, até mesmo o tempo. Parece que você está prestes a alcançar, segurar, compreender, mas o som se dissipa como o hálito em um vidro frio. Nessa música, tudo é construído em torno do quase: quase perto, quase disse, quase conseguiu.
Ela soa como a última cena de um filme, em que os personagens se separam, não porque querem, mas porque não há outra opção. O calor e a tristeza se entrelaçam, como a névoa e a manhã, e em algum lugar por baixo disso - a ternura, teimosa e silenciosa, que ainda não nos deixa ir.
Letra e tradução
Original
I can't get this out of my head, I'm wide awake, alive
아득해진 머릿속엔, one and only in life, just for you
어긋난 시간, 꿈같이 희미한 너, ah, ah
I start seeing things when I'm off, do you see?
Do you get me, yeah?
Do you get me from the other side?
Do you get me, yeah?
Do you get me from the other side? (Ooh-ah, ooh-ah)
Ooh, 아직 놓지 못해, 모든 게 그대론데
Set it back to, back to my youth
길고 긴 어둠 속에서, 빛을 잃고 가만히 속삭여
Afraid, I'm 'bout to know you, as long as I could show you
꺼진 맘이 부서져 되돌릴 수 없는데
It feels like they all eye on me
I get chills when I'm up, do you see?
Do you get me, yeah?
Do you get me from the other side?
Do you get me, yeah?
Do you get me from the other side? (Ooh-ah)
Ooh, 아직 놓지 못해, 모든 게 그대론데
Set it back to, back to my youth
I wanna know ya, I wanna hold ya
I wanna see ya, but you just fade away from me
I wanna know ya, I wanna hold ya
I wanna see ya, but you just fade away from me
Tradução em português
Não consigo tirar isso da cabeça, estou bem acordado, vivo
아득해진 머릿속엔, único na vida, só para você
어긋난 시간, 꿈같이 희미한 너, ah, ah
Eu começo a ver coisas quando estou de folga, você vê?
Você me entende, sim?
Você me entende do outro lado?
Você me entende, sim?
Você me entende do outro lado? (Ooh-ah, ooh-ah)
Ooh, 아직 놓지 못해, 모든 게 그대론데
Volte para, de volta à minha juventude
길고 긴 어둠 속에서, 빛을 잃고 가만히 속삭여
Com medo, estou prestes a te conhecer, contanto que eu possa te mostrar
꺼진 맘이 부서져 되돌릴 수 없는데
Parece que todos estão de olho em mim
Eu sinto arrepios quando acordo, você vê?
Você me entende, sim?
Você me entende do outro lado?
Você me entende, sim?
Você me entende do outro lado? (Ooh-ah)
Ooh, 아직 놓지 못해, 모든 게 그대론데
Volte para, de volta à minha juventude
Eu quero te conhecer, eu quero te abraçar
Eu quero ver você, mas você simplesmente desaparece de mim
Eu quero te conhecer, eu quero te abraçar
Eu quero ver você, mas você simplesmente desaparece de mim