Mais músicas de Sech
Mais músicas de Kapo
Descrição
A separação, vivida sem histeria, é quase como uma limpeza geral. Tudo o que era supérfluo foi jogado fora, as fotos de recordação foram guardadas e apenas um leve aroma do passado ainda paira no ar. Antes havia um “nós”, mas agora isso é apenas uma forma gramatical - bonita, mas há muito tempo sem efeito.
Não há drama aqui, apenas um cansado “tudo bem”. Um pouco de ironia, um pouco de tristeza, como depois de um filme cujo final é previsível, mas mesmo assim é uma pena que tenha acabado. No final, fica uma sensação de estranha tranquilidade - como se finalmente tivesse lembrado quem você é sem esse “nós”.
Letra e tradução
Original
¿Cuál adiós si esto se estaba acabando?
Uh-uh-uh
Ya lloré, por eso no me ves llorando
Ay, dime qué te sorprende, ¿qué no entiendes?
Por más que intento, esto ya no enciende
Yo te hago lo mismo y te lo juro que te ofende
Que lo de nosotros era pa siempre
Pero, ¿cuál nosotros?
Si hace tiempo ya estaba roto
Solo salimos juntos en fotos
Dice que jodí lo de nosotros
Por eso pregunto, pero, ¿cuál nosotros?
Si hace tiempo ya estaba roto
Solo salimos juntos en foto
Dice que jodí lo de nosotros
Y yo te pregunto, ¿cuál nosotros?
Solo me sé tu nombre y ya no te conozco
No me supe ir y eso sí lo reconozco, beba
Ya no te desnudo ni te lo coloco
Ya yo no cambié, así que cámbiame por otro y vuela
Angelito, vuela, es normal que duela
Si estuvimos juntos en la misma escuela
Un placer conocerla, fuimos almas gemelas
Pero hasta un final feliz llega a un final
Sigue tu camino que pa atrás no voy a virar
Lo que me desees, Dios te va a multiplicar
Tú solo me verás por Instagram
Yaoh
Y los recuerdos me dolían
Yo no aceptaba, yo no quería
Con sus acto' fue evidente
Y su amor no era fuerte, no me quería
Juraba en vano lo contrario
No era necesario y eso me hería
Terminó siendo la víctima
Y yo la porquería
Pero, ¿cuál nosotros?
Si hace tiempo ya estaba roto
Solo salimos juntos en fotos
Dice que jodí lo de nosotros
Yo te pregunto ¿cuál nosotros?
Si hace tiempo ya estaba roto
Solo salimos juntos en foto
Dice que jodí lo de nosotros
Yo te pregunto, ¿cuál nosotros?
Tradução em português
Que adeus se isso estivesse acabando?
Uh-uh-uh
Eu já chorei, por isso você não me vê chorando
Ah, me diga o que te surpreende, o que você não entende?
Não importa o quanto eu tente, isso não liga mais
Eu faço o mesmo com você e juro que isso te ofende.
Que o que havia entre nós era para sempre
Mas qual de nós?
Se já estava quebrado há muito tempo
Só aparecemos juntos em fotos
Ele diz que eu estraguei tudo sobre nós
Por isso pergunto, mas qual somos nós?
Se já estava quebrado há muito tempo
Só aparecemos juntos em fotos
Ele diz que eu estraguei tudo sobre nós
E eu te pergunto, qual somos nós?
Eu só sei o seu nome e não te conheço mais
Eu não sabia como ir embora e admito isso, querido
Eu não te despo mais nem coloco em você
Eu não mudei mais, então me troque por outro e voe
Anjinho, voe, é normal que doa
Se estivéssemos juntos na mesma escola
Um prazer conhecê-lo, éramos almas gêmeas
Mas mesmo um final feliz chega ao fim
Siga seu caminho, não vou voltar atrás
O que você quiser de mim, Deus vai te multiplicar
Você só vai me ver no Instagram
Yaoh
E as memórias me machucam
Eu não aceitei, eu não queria
Com suas ações ficou evidente
E o amor dele não era forte, ele não me amava
Jurei em vão o contrário
Não era necessário e isso me machucou.
acabou sendo a vítima
E eu a sujeira
Mas qual de nós?
Se já estava quebrado há muito tempo
Só aparecemos juntos em fotos
Ele diz que eu estraguei tudo sobre nós
Eu te pergunto, qual somos nós?
Se já estava quebrado há muito tempo
Só aparecemos juntos em fotos
Ele diz que eu estraguei tudo sobre nós
Eu te pergunto, qual somos nós?