Descrição
Estreia: 17 de outubro de 2025.
Letra e tradução
Original
Esas las palabras que dije.
No siempre el corazón es el que elige, pero no paro de pensar lo linda que estabas sentada, lo buena que estaba' acostada, tu culo es la mejor almohada.
Quiero que me bailes muy lento en la noche, suave la pose, loco por pedírtelo, nena, aquello y dámelo.
Fuera que hace frío en la calle, no quiero perderme detalle de todo lo que sabes hacer.
Así que, nena, mientras tu canción suena, bésame lento en la ojera, bésame lento en la ojera.
Así que, nena, mientras tu canción suena, bésame lento en la ojera, bésame lento en la ojera.
Dale para atrás, dale pa' sangre. Dale para atrás, dale pa' sangre.
Dale para atrás, dale pa' sangre. Dale para atrás, dale pa' sangre.
Dale para atrás, dale pa' sangre. Dale para atrás, dale pa' sangre.
Dale para atrás, dale pa' sangre.
Dale para atrás, dale pa' sangre.
Pasan las horas contigo.
Me encierro en tu cuerpo, me abrigo y me susurras: «Báilame».
Cambiamos posiciones, respiro entre sudores que evaporan la noche. Viajo por tu piel, fuego lento, dale pa' sangre.
No supe medir mi instinto.
Recuerdo el sabor del delirio que me nubla la habitación.
Solo escucho mi descontrol, interrumpo la aceleración marcando un ritmo suave.
Así que, nena, mientras tu canción suena, bésame lento en la ojera, bésame lento en la ojera.
Así que, nena, mientras tu canción suena, bésame lento en la ojera, bésame lento en la ojera.
Dale para atrás, dale pa' sangre.
Dale para atrás, dale pa' sangre. Dale para atrás, dale pa' sangre.
Dale para atrás, dale pa' sangre. Dale para atrás, dale pa' sangre. Dale para atrás, dale pa' sangre.
Dale para atrás, dale pa' sangre.
Dale para atrás, dale pa' sangre.
Tradução em português
Essas são as palavras que eu disse.
Nem sempre é o coração que escolhe, mas não consigo parar de pensar como você estava linda sentada, como você estava bem deitada, sua bunda é o melhor travesseiro.
Quero que você dance para mim bem devagarinho à noite, suave na pose, louca por te pedir, amor, faça isso e me dê.
Está frio lá fora, não quero perder tudo o que você sabe fazer.
Então, querido, enquanto sua música toca, me beije devagar na olheira, me beije devagar na olheira.
Então, querido, enquanto sua música toca, me beije devagar na olheira, me beije devagar na olheira.
Devolva, dê sangue. Devolva, dê sangue.
Devolva, dê sangue. Devolva, dê sangue.
Devolva, dê sangue. Devolva, dê sangue.
Devolva, dê sangue.
Devolva, dê sangue.
As horas passam com você.
Eu me tranco em seu corpo, me abrigo e você me sussurra: “Dança comigo”.
Trocamos de posição, respiro entre suores que evaporam a noite. Viajo pela sua pele, desacelero o fogo, dou-lhe sangue.
Eu não sabia como medir meu instinto.
Lembro-me do sabor do delírio que turva meu quarto.
Ouço apenas o meu descontrole, interrompo a aceleração, estabelecendo um ritmo suave.
Então, querido, enquanto sua música toca, me beije devagar na olheira, me beije devagar na olheira.
Então, querido, enquanto sua música toca, me beije devagar na olheira, me beije devagar na olheira.
Devolva, dê sangue.
Devolva, dê sangue. Devolva, dê sangue.
Devolva, dê sangue. Devolva, dê sangue. Devolva, dê sangue.
Devolva, dê sangue.
Devolva, dê sangue.