Mais músicas de Gracie Abrams
Descrição
Às vezes, a separação soa mais alto do que o reencontro. Especialmente quando acontece em um trem, onde cada estranho é subitamente mais simpático do que aquele que esperava na plataforma. Há um estranho alívio nisso - como se finalmente tivesse sido desatado o nó que durante todo esse tempo sufocava silenciosamente. Alguns goles de liberdade, um pouco de ironia, um pouco de amargura - e em frente, para novas pessoas, bares à beira do rio e conversas honestas sem reverências.
Aos vinte e poucos anos, chega uma simples constatação: não sou obrigada a tolerar, não sou obrigada a salvar, não sou obrigada a ser conveniente. Você pode simplesmente pegar suas coisas e partir - para Boston, para dentro de si mesma, para qualquer lugar - e não olhar para trás. Afinal, o verdadeiro “amor difícil” não é por alguém, mas por si mesma, quando você finalmente escolhe a paz em vez do drama.
Letra e tradução
Original
I took a train to Boston and I wanted to cry
He's gone, I'm twenty-four, and it's a Saturday night
I ran and took his jacket with the rip in the side
I hate when we fight, sucks when we fight
But, honestly, whatever, he's just one of the boys
I'll date for like a summer, and I'll leave when I'm bored
This train is full of strangers, but I might like 'em more
Said I might like 'em more, yeah, no, I like 'em more
And that's just tough love
But I mean it, really mean it
I'm not charmed, so I'm leavin'
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there to feel it
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is cooler than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
I'm walkin' by the river and I stop by the boats
At night, it's kinda temptin' just to see if you'd float
The benches by the Charles gave me somewhere to go
I feel like I'm home, there's a bar down the road
I'm wasted with the sister of a boy that I met
Through someone back in college, she's a weird intellect
She liked to tell the truth, and she was harsh but direct
Her boyfriends all left, she had that effect
But that's just tough love
And you're lucky to receive it, right?
He'll crumble to pieces
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there in pieces
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is smarter than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
Ooh
Oh, I know now what I'm leavin' for
Hmm
Oh, I know now what I'm leavin'
No, I'm not gonna miss the way he'd kick me in my bed while sleepin'
And I'm not gonna miss his shitty friends and nights of their binge-drinkin'
And I'm not gonna miss his old inflated ego, shallow thinkin'
And I'm not gonna miss denyin' that I've got my own damn reasons
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there to feel it
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is tougher than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
Tradução em português
Peguei um trem para Boston e tive vontade de chorar
Ele se foi, tenho vinte e quatro anos e é sábado à noite
Corri e peguei a jaqueta dele com o rasgo na lateral
Eu odeio quando brigamos, é uma merda quando brigamos
Mas, honestamente, tanto faz, ele é apenas um dos garotos
Vou namorar por um verão e vou embora quando estiver entediado
Este trem está cheio de estranhos, mas talvez eu goste mais deles
Disse que talvez eu gostasse mais deles, sim, não, eu gosto mais deles
E isso é apenas amor difícil
Mas eu quero dizer isso, realmente quero dizer isso
Eu não estou encantado, então estou indo embora
Eu ri no segundo em que ele tentou chamar meu blefe
Eu acho que é sempre engraçado até que não é
Quando eu o deixei lá para sentir isso
Não consegui adivinhar por que eu estaria partindo
Não há chance de eu desperdiçar meus vinte anos com homens aleatórios
Nenhum deles é mais legal que todos os meus amigos
E eu odeio deixá-lo sangrando
Mas agora eu sei por que estou partindo
Estou andando à beira do rio e paro nos barcos
À noite, é meio tentador só ver se você flutuaria
Os bancos do Charles me deram um lugar para ir
Eu sinto que estou em casa, há um bar na estrada
Estou perdido com a irmã de um garoto que conheci
Através de alguém da faculdade, ela tem um intelecto estranho
Ela gostava de dizer a verdade e era dura, mas direta
Todos os namorados dela foram embora, ela teve esse efeito
Mas isso é apenas amor difícil
E você tem sorte de recebê-lo, certo?
Ele vai desmoronar em pedaços
Eu ri no segundo em que ele tentou chamar meu blefe
Eu acho que é sempre engraçado até que não é
Quando eu o deixei lá em pedaços
Não consegui adivinhar por que eu estaria partindo
Não há chance de eu desperdiçar meus vinte anos com homens aleatórios
Nenhum deles é mais inteligente que todos os meus amigos
E eu odeio deixá-lo sangrando
Mas agora eu sei por que estou partindo
Ah,
Oh, eu sei agora por que estou partindo
Hum
Oh, eu sei agora o que estou deixando
Não, eu não vou sentir falta do jeito que ele me chutava na minha cama enquanto dormia
E eu não vou sentir falta de seus amigos de merda e das noites de bebedeira
E eu não vou sentir falta do seu velho ego inflado, pensamento superficial
E não vou sentir falta de negar que tenho meus próprios motivos
Eu ri no segundo em que ele tentou chamar meu blefe
Eu acho que é sempre engraçado até que não é
Quando eu o deixei lá para sentir isso
Não consegui adivinhar por que eu estaria partindo
Não há chance de eu desperdiçar meus vinte anos com homens aleatórios
Nenhum deles é mais resistente que todos os meus amigos
E eu odeio deixá-lo sangrando
Mas agora eu sei por que estou partindo