Mais músicas de Mil Savior
Mais músicas de Kerim Delibalta
Descrição
Uma sala vazia pode soar mais alto do que uma orquestra. Especialmente quando o silêncio nela é tão obstinado que nem mesmo o eco quer voltar. Parece que as paredes sabem todos os detalhes da separação e sussurram-nos de propósito, para que não sejam esquecidos. Primeiro, dá vontade de discutir com elas, depois, simplesmente cala-se - porque não restam argumentos, apenas o reflexo de se esticar para quem já não está por perto.
E, em algum lugar entre o orgulho e a insônia, surge uma estranha calma. Como se o coração tivesse decidido: sim, dói, mas é preciso continuar vivendo - mesmo que seja através da música, onde cada nota treme levemente, como lábios que nunca aprenderam a dizer “adeus” sem suspirar.
Letra e tradução
Original
Yalnız kaldım yoksun. Bıraktın kaldın aklımda.
Huzursuz her saniyem, her gün. Sanki değil hiç umurunda.
Gidemedim karanlık yönümde aydınlıklara hiç üzülemedim.
Gülemedi yüzüm bir bana bakarken gözlerinde beni göremedim.
Sorun mu değil, bıraktığın önemli değil ah. Yalnız karanlık iyi.
Geceler sana yazdırır, başkasına değil. Kalak kaldım aynen.
Olmadı ki zaten.
Umurumda değilsin. Geçmişi unuttum. Kalmadı bir bahanem.
Kaldım yalnız.
Sarılısan boynumdan çıkmazdın aklımdan da kaybettim korkumdan. Sensiz kaldım yalnız.
Sarılısan boynumdan çıkmazdın aklımdan da kaybettim korkumdan.
Zamanla unutur insan.
Uzaklaşma benden. Gel otur konuşalım bir dakika.
Neden hiç geçmiyor söyle.
Canım hep böyle mi yanacak? Anlatsana biraz bitanem.
Ne geçti eline beni yaktığında, hiç korkmadın mı sen de yanarsın diye?
Ne geçti eline? Böyle bitecek mi sandın?
Gözlerin dolacak bebeğim çok ağlayacaksın.
Kaldım yalnız.
Sarılısan boynumdan çıkmazdın aklımdan da kaybettim korkumdan.
Sensiz kaldım yalnız.
Sarılısan boynumdan çıkmazdın aklımdan da kaybettim korkumdan.
Kaldım yalnız.
Sarılısan boynumdan çıkmazdın aklımdan da kaybettim korkumdan.
Sensiz kaldım yalnız.
Sarılısan boynumdan çıkmazdın aklımdan da kaybettim korkumdan.
Tradução em português
Eu estava sozinho e privado. Você me deixou em minha mente.
Estou inquieto a cada segundo, todos os dias. Não é como se ele não se importasse.
Eu não poderia ir para o meu lado negro, não poderia sentir pena da luz.
Meu rosto não conseguia sorrir, eu não conseguia me ver nos olhos dele enquanto ele olhava para mim.
Não importa, não importa o que você deixou, ah. Somente a escuridão é boa.
As noites são escritas por você, e não por mais ninguém. Eu simplesmente fiquei preso.
Isso não aconteceu de qualquer maneira.
Eu não ligo. Eu esqueci o passado. Não tenho mais desculpas.
Fiquei sozinho.
Se você me abraçasse não sairia do meu pescoço, perdi a cabeça por causa do meu medo. Fiquei sozinho sem você.
Se você me abraçasse não sairia do meu pescoço, perdi a cabeça por causa do meu medo.
Com o tempo, as pessoas esquecem.
Não se afaste de mim. Venha sentar e vamos conversar um minuto.
Diga-me por que isso nunca desaparece.
Meu coração sempre doerá assim? Conte-me um pouco, meu caro.
O que aconteceu com você quando você me queimou, você nunca teve medo de ser queimado também?
O que você conseguiu? Você achou que terminaria assim?
Seus olhos vão se encher de lágrimas, amor, você vai chorar muito.
Fiquei sozinho.
Se você me abraçasse não sairia do meu pescoço, perdi a cabeça por causa do meu medo.
Fiquei sozinho sem você.
Se você me abraçasse não sairia do meu pescoço, perdi a cabeça por causa do meu medo.
Fiquei sozinho.
Se você me abraçasse não sairia do meu pescoço, perdi a cabeça por causa do meu medo.
Fiquei sozinho sem você.
Se você me abraçasse não sairia do meu pescoço, perdi a cabeça por causa do meu medo.