Descrição
Quando a dor se torna quase habitual, as rosas começam a desabrochar - em algum lugar dentro de nós, sob o peito. Aquelas mesmas que primeiro exalam esperança e depois murcham silenciosamente por causa de uma palavra a mais. Tudo parece não ser fatal: as notícias são boas, a vida continua, mas o coração decidiu novamente brincar de autodestruição.
Por fora, tranquilidade; por dentro, uma orquestra de suspiros e arrependimentos. Cada verso é uma tentativa de explicar a si mesmo por que não conseguiu ser indiferente. Por que, mesmo depois do final, ainda resta um eco - delicado, insistente, quase carinhoso.
E parece que é hora de riscar, esquecer, seguir em frente. Mas a memória é teimosa - como um disco velho que fica preso na palavra “não consegui”.
Letra: Jihan Günasan
Música: Jihan Günasan
Arranjo: Osman Çetin
Coprodutor: Mert Yildiz
Mixagem: Osman Cetin
Masterização: Emre Kiral
Vídeo com a letra: Jihan Gunasan
Produtor: Jihan Gunasan
Distribuição: X Production
Letra e tradução
Original
Durum vahim, yok iyi haberler. Dertler gelir de beni çok üzerler.
Sevmek neymiş iyi bilenler kolayı seçip de dönüp gidemezler. Öyle bitik, öyle yorgun biri.
Yaşadıkları ve kalbin seçimi. Sormasınlar nedir ki sebebi?
Başaramadım kıyıp da sevmeyi.
Dayanamadım, kendime sardım.
Alışamadım son olacak sandım.
Vazgeçtim ne varsa ardında. Bitmeyecek acılar sol yanımda.
Deli oldum tanıdığımdan beri. Bir adım gelip ikişer adım geri.
Gönlümde açtığın gülleri soldurdun, gömdün içeri. Deli oldum tanıdığımdan beri.
Bir adım gelip ikişer adım geri.
Gönlümde açtığın gülleri soldurdun, gömdün içeri. Vazgeçtim.
Dayanamadım, kendime sardım.
Alışamadım son olacak sandım.
Vazgeçtim ne varsa ardında. Bitmeyecek acılar sol yanımda.
Deli oldum tanıdığımdan beri. Bir adım gelip ikişer adım geri.
Gönlümde açtığın gülleri soldurdun, gömdün içeri. Deli oldum tanıdığımdan beri.
Bir adım gelip ikişer adım geri.
Gönlümde açtığın gülleri soldurdun, gömdün içeri. Deli oldum tanıdığımdan beri.
Bir adım gelip ikişer adım geri.
İkişer adım geri.
Tradução em português
A situação é terrível, não há boas notícias. Os problemas vêm e me deixam triste.
Quem sabe o que é o amor não pode escolher o caminho mais fácil e ir embora. Ele está tão exausto, tão cansado.
Experiências e a escolha do coração. Eles não deveriam perguntar: qual é o motivo?
Eu não conseguia amar, embora fosse difícil.
Não aguentei, me abracei.
Não consegui me acostumar, pensei que seria o último.
Desisti de tudo que tinha. A dor sem fim está do meu lado esquerdo.
Estou louco desde que te conheci. Um passo à frente, dois passos para trás.
Você fez murchar as rosas que floresciam em meu coração e as enterrou lá dentro. Estou louco desde que te conheci.
Um passo à frente, dois passos para trás.
Você fez murchar as rosas que floresciam em meu coração e as enterrou lá dentro. Eu desisti.
Não aguentei, me abracei.
Não consegui me acostumar, pensei que seria o último.
Desisti de tudo que tinha. A dor sem fim está do meu lado esquerdo.
Estou louco desde que te conheci. Um passo à frente, dois passos para trás.
Você fez murchar as rosas que floresciam em meu coração e as enterrou lá dentro. Estou louco desde que te conheci.
Um passo à frente, dois passos para trás.
Você fez murchar as rosas que floresciam em meu coração e as enterrou lá dentro. Estou louco desde que te conheci.
Um passo à frente, dois passos para trás.
Dois passos para trás.