Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Utanıyorum

Utanıyorum

2:58Hip hop turco, pop turco 2025-10-07

Descrição

Às vezes, a vergonha soa mais alto do que a música. Ela não precisa de batida, não pede aplausos - apenas pressiona com o silêncio entre as linhas das notícias. Todas as manhãs começam da mesma forma: café, notificações, mais uma tragédia. Em algum lugar, as pessoas continuam vivendo como se nada estivesse acontecendo, e isso torna tudo ainda mais amargo. Afinal, o hábito é o filtro mais cruel: ele torna normal aquilo que deveria nos revoltar por dentro.

A música parece escrever uma confissão coletiva - não em nome do herói, mas em nome de um país cansado de ser cego. Nela não há raiva, mas cansaço; não há revolução, mas um silencioso “até quando” sob a pele. Entre os versos, ouve-se o zumbido das praças vazias, o cheiro do asfalto após o comício e a pergunta que ninguém se apressa em responder: quando a humanidade deixou de estar na moda?

Letra: Serkan Ipekcioglu

Música: Dennis Stanilukovski

Música: Dirk Ruus

Música: Lucas Geren

Produtor: DLS

Produtor: eest.id

Produtor: Lucas Ji

Vocal: Serkan Ipekcioglu

Mixagem e masterização: Lex Barky

Artista: Oguzkan Pelit

Letra e tradução

Original

Yeah, utanıyorum (Yeah)

Utanıyorum (Mm)

Utanıyorum (Yeah)

Utanıyorum (Utanıyorum)

Her sabah haberinden

Bi' kadın daha katledilmiş

Bütün o çığlıklarına rağmen

Utanıyorum (Utanıyorum)

Yalancı devletimden

Kalpleri kararmış

İnsanların insafına kaldı tüm ülkem

Utanıyorum (Utanıyorum)

Şu aziz milletimden

Hem kendini her şeyden çok sevip

Hem de kendinden utanırken

Utanıyorum (Utanıyorum)

En çok da kendimden

Her şeyin farkında olup da

Bilerek gözümü kapatırken

Uzanıyorum sıcacık yatağımda

Acaba kaç kişi yaşayamıyo

Bunu cennet vatanımda?

Susamıyorum, kötülükleriniz aklımda

Madımak, Maraş, Gezi ve Saraçhane masuma

Karşı topyekûn savaş

Unutamıyorum (Unutamıyorum)

Bebеk öldüren doktorlar var

Yanlış duymadın, bi' daha söyliyi'm

Bebek öldürеn doktorlar var

Para kazanmak için

Bunları duyunca utanıyorum

Ben de insan olmaktan çıktım

Ben de insan olmamaya çaremi bulamıyorum

Ne ara bu hâle geldik?

Hâlâ bebek gibi kalabilseydik

Düşmanlarımızı bile severdik

Neden hep bunları düşünüyorum?

(Düşünüyorum)

Herkesten bıktım, story'lerden, haberlerden

Ülkeme dair güzel bi' şey yapmaya üşeniyorum

Utanıyorum (Utanıyorum)

Her sabah haberinden

Bi' kadın daha katledilmiş

Bütün o çığlıklarına rağmen

Utanıyorum (Utanıyorum)

Yalancı devletimden

Kalpleri kararmış

İnsanların insafına kaldı tüm ülkem

Utanıyorum (Utanıyorum)

Şu aziz milletimden

Hem kendini her şeyden çok sevip

Hem de kendinden utanırken

Utanıyorum (Utanıyorum)

En çok da kendimden

Her şeyin farkında olup da

Bilerek gözümü kapatırken

Utanıyorum

Hiç boşa konuşma, Seco, be

Sonumuz diktatörlük ve adaletsizlik

Tek çaremiz sizdiniz

Siz de biçareyseniz bize düşen çaresizlik

Her söyledikleri yalan

Boş yere yaşanan hayat kime vaat edilmiş?

Sana, bana olmadığı kesin

Olmayacak boş şeyleri yâd edin siz

Utanıyorum

Uğruna dökülen kanların ahı

Sabah çiği gibi sardı toprağıma

Ama ben basamıyorum

Seni ileri taşımadıkça

Hayatı insanca yaşamadıkça

Muasıra ulaşamadıkça evladın olmaktan

Utanıyorum (Utanıyorum)

Her sabah haberinden

Bi' kadın daha katledilmiş

Bütün o çığlıklarına rağmen

Utanıyorum (Utanıyorum)

Yalancı devletimden

Kalpleri kararmış

İnsanların insafına kaldı tüm ülkem

Utanıyorum (Utanıyorum)

Şu aziz milletimden

Hem kendini her şeyden çok sevip

Hem de kendinden utanırken

Utanıyorum (Utanıyorum)

En çok da kendimden

Her şeyin farkında olup da

Bilerek gözümü kapatırken

Utanıyorum

Tradução em português

Sim, estou com vergonha (Sim)

Estou com vergonha (mm)

Estou com vergonha (Sim)

Estou com vergonha (estou com vergonha)

De todas as notícias da manhã

Outra mulher foi assassinada

Apesar de todos os seus gritos

Estou com vergonha (estou com vergonha)

Do meu estado de mentira

Seus corações estão escurecidos

Todo o meu país está à mercê do povo

Estou com vergonha (estou com vergonha)

Desta minha querida nação

E ame a si mesmo mais do que qualquer outra coisa

Enquanto você tem vergonha de si mesmo

Estou com vergonha (estou com vergonha)

Principalmente de mim mesmo

Estar ciente de tudo

Enquanto fecho meus olhos de propósito

Estou deitado na minha cama quente

Eu me pergunto quantas pessoas não conseguem sobreviver?

Isso na minha pátria celestial?

Não posso ficar calado, sua maldade está em minha mente

Madımak, Maraş, Gezi e Saraçhane são inocentes

Guerra total contra

Não consigo esquecer (não consigo esquecer)

Existem médicos que matam bebês

Você não ouviu errado, deixe-me repetir.

Existem médicos que matam bebês

para ganhar dinheiro

Sinto vergonha quando ouço isso

Eu também deixei de ser humano

Também não consigo encontrar uma maneira de não ser humano.

Como chegamos a este ponto?

Se ao menos pudéssemos continuar como bebês

Nós até amávamos nossos inimigos

Por que sempre penso nisso?

(estou pensando)

Estou cansado de todos, histórias, novidades

Tenho preguiça de fazer algo de bom pelo meu país.

Estou com vergonha (estou com vergonha)

De todas as notícias da manhã

Outra mulher foi assassinada

Apesar de todos os seus gritos

Estou com vergonha (estou com vergonha)

Do meu estado de mentira

Seus corações estão escurecidos

Todo o meu país está à mercê do povo

Estou com vergonha (estou com vergonha)

Desta minha querida nação

E ame a si mesmo mais do que qualquer outra coisa

Enquanto você tem vergonha de si mesmo

Estou com vergonha (estou com vergonha)

Principalmente de mim mesmo

Estar ciente de tudo

Enquanto fecho meus olhos de propósito

estou com vergonha

Não fale bobagem, Seco.

Acabamos com ditadura e injustiça

Você foi nossa única solução

Se você também está indefeso, é nosso dever nos desesperar.

Tudo o que eles dizem é mentira

A quem foi prometida a vida vivida em vão?

Definitivamente não é para você ou para mim

Lembre-se das coisas vazias que nunca acontecerão

estou com vergonha

A maldição do sangue derramado por

Cobriu minha terra como o orvalho da manhã

Mas não posso pressionar

A menos que isso te mova para frente

A menos que vivamos a vida humanamente

A menos que você chegue aos tempos contemporâneos, você deixará de ser seu filho.

Estou com vergonha (estou com vergonha)

De todas as notícias da manhã

Outra mulher foi assassinada

Apesar de todos os seus gritos

Estou com vergonha (estou com vergonha)

Do meu estado de mentira

Seus corações estão escurecidos

Todo o meu país está à mercê do povo

Estou com vergonha (estou com vergonha)

Desta minha querida nação

E ame a si mesmo mais do que qualquer outra coisa

Enquanto você tem vergonha de si mesmo

Estou com vergonha (estou com vergonha)

Principalmente de mim mesmo

Estar ciente de tudo

Enquanto fecho meus olhos de propósito

estou com vergonha

Assistir ao vídeo Ezhel - Utanıyorum

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam