Descrição
Estreia: 10 de outubro de 2025.
Letra e tradução
Original
J'ai eu envie de vous revoir.
Je me sentais seul à vous aimer.
Alors j'ai enfilé mes bottes pour venir vous retrouver.
Et tout le monde qu'il nous reste, je veux le partager avec le temps qui rit, qui laisse des larmes blondes sur mon glacier.
Et j'ai peur.
Si vous saviez qu'avec le temps, je vous oublie, vous qui avez tant rempli ma vie.
Je voulais vous dire merci.
J'ai eu envie de fuir la vie comme on admire son tombeau, mais la musique m'a rattrapé comme une drague qui coupe l'eau.
J'étais si loin de ressentir les sentiments qui nous rassemblent.
Les amoureux, ça m'intéresse.
Je suis comme vous, ça me ressemble.
Et j'ai peur.
Si vous saviez qu'avec le temps, je vous oublie, vous qui avez tant rempli ma vie.
Je voulais vous dire merci.
Tradução em português
Eu queria ver você de novo.
Eu me senti sozinho em amar você.
Então calcei minhas botas para ir te encontrar.
E todos que nos restam, quero compartilhar com o tempo que ri, que deixa lágrimas douradas na minha geleira.
E estou com medo.
Se você soubesse disso com o tempo, eu me esqueço de você, você que tanto preencheu minha vida.
Eu queria dizer obrigado.
Queria fugir da vida como quem admira o próprio túmulo, mas a música apanhou-me como uma draga que corta a água.
Eu estava tão longe de sentir os sentimentos que nos unem.
Os amantes me interessam.
Eu sou como você, parece comigo.
E estou com medo.
Se você soubesse disso com o tempo, eu me esqueço de você, você que tanto preencheu minha vida.
Eu queria dizer obrigado.