Descrição
Há algo nesse som que lembra uma manhã de domingo, quando o sol incide suavemente sobre fotos antigas e alguém já está colocando a chaleira no fogo na cozinha. Não se trata de felicidade ostensiva, mas daquele “nós” silencioso que permanece mesmo quando tudo o mais desmorona. Trata-se da família, com a qual às vezes é difícil conviver, mas sem a qual o ar parece vazio.
A voz aqui parece abraçar - um pouco cansada, um pouco áspera, mas tão calorosa que você acredita: sim, enquanto houver alguém para ligar e dizer “aguente firme”, o mundo ainda não enlouqueceu completamente. E mesmo que doa, mesmo que cada um tenha se quebrado e se consertado à sua maneira, ainda assim - juntos. A família é como uma música antiga: no início parece simples, mas de repente você percebe que ela é tudo o que o mantém com os pés no chão.
Letra e tradução
Original
I put the family first, for better for worse.
Who Jah Jah bless, let no man curse.
I put the family first, though sometimes it hurts.
So glad we're together here on Earth.
Wah gwaan, sister? It's been so long since we've spoken.
Though we struggling in them system, our spirit is still unbroken, yeah.
Wah gwaan, brother?
So glad you're looking after your mother.
And they say we not getting any younger, but every day we get stronger and wiser.
Trying to make things right.
Cherish these precious times.
Oh, Jah, shine your light on us.
Show us the way to go.
Oh, Lord.
I put the family first, for better for worse.
Who Jah Jah bless, let no man curse.
I put the family first, though sometimes it hurts.
So glad we're together here on Earth.
Well.
Bless up me uncle, never knew you was a lion in the jungle.
Though you're looking so wise and humble, never forget your advice and counsel, no.
Wah gwaan, Stacey? Hear about you taking care of your baby.
That's just the way our winner need to raise we. Look how long you telling that you gon' make it, yeah.
And still we pray, let nothing stand in our way.
Oh, Jah, shine your light on us.
Nothing can break our trust.
I put the family first, for better for worse.
Who Jah Jah bless, let no man curse.
I put the family first, though sometimes it hurts.
So glad. So glad.
I put my family first, yes, for better for worse. Who Jah Jah bless, let no man curse.
I put my family first, though sometimes it hurts.
So glad.
I put my family first, though sometimes it hurts.
I put my family first.
Together we'll make anything work.
Family first.
Na-na, na-na-na.
Tradução em português
Coloquei a família em primeiro lugar, para o bem e para o mal.
Quem Jah Jah abençoa, ninguém amaldiçoa.
Coloco a família em primeiro lugar, embora às vezes isso dói.
Que bom que estamos juntos aqui na Terra.
Wah, irmã? Já faz muito tempo que não nos falamos.
Embora estejamos lutando nesse sistema, nosso espírito ainda está intacto, sim.
Wah gwaan, irmão?
Que bom que você está cuidando da sua mãe.
E dizem que não estamos ficando mais jovens, mas a cada dia ficamos mais fortes e mais sábios.
Tentando consertar as coisas.
Valorize esses momentos preciosos.
Oh, Jah, brilhe sua luz sobre nós.
Mostre-nos o caminho a seguir.
Ah, Senhor.
Coloquei a família em primeiro lugar, para o bem e para o mal.
Quem Jah Jah abençoa, ninguém amaldiçoa.
Coloco a família em primeiro lugar, embora às vezes isso dói.
Que bom que estamos juntos aqui na Terra.
Bem.
Abençoe-me tio, nunca soube que você era um leão na selva.
Embora você pareça tão sábio e humilde, nunca se esqueça de seus conselhos e conselhos, não.
O que foi, Stacey? Ouvir sobre você cuidando de seu bebê.
É assim que o nosso vencedor precisa nos criar. Olha quanto tempo você está dizendo que vai conseguir, sim.
E ainda oramos, não deixemos que nada fique no nosso caminho.
Oh, Jah, brilhe sua luz sobre nós.
Nada pode quebrar nossa confiança.
Coloquei a família em primeiro lugar, para o bem e para o mal.
Quem Jah Jah abençoa, ninguém amaldiçoa.
Coloco a família em primeiro lugar, embora às vezes isso dói.
Que bom. Que bom.
Coloquei minha família em primeiro lugar, sim, para o bem e para o mal. Quem Jah Jah abençoa, ninguém amaldiçoa.
Coloquei minha família em primeiro lugar, embora às vezes isso machuque.
Que bom.
Coloquei minha família em primeiro lugar, embora às vezes isso machuque.
Coloquei minha família em primeiro lugar.
Juntos faremos qualquer coisa funcionar.
Família primeiro.
Na-na, na-na-na.