Descrição
Às vezes parece que tudo deveria ser simples: nos conhecemos, nos entendemos, ficamos juntos. Mas a vida é como um manual sem tradução. Os botões parecem familiares, mas não se sabe o que apertar. Assim também aqui: as tentativas de ser “simples e direto” se chocam com pausas estranhas, olhares incompreensíveis, a insuportável leveza das perdas. Os dedos ainda se lembram dos toques, mas as coisas já estão separadas - com marcas do calor alheio, que não pode ser recuperado.
A música soa como a manhã após a tempestade: quando já está claro que a noite não voltará, mas ainda não se sabe como continuar vivendo. Um pouco de tristeza, um pouco de alívio - e essa estranha tranquilidade quando tudo acabou, mas o mundo, por algum motivo, não desabou.
Letra e tradução
Original
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over.
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over.
You know us. And I could figure out I fall from the jump.
But it was more than I could do to stay up, stay up.
If I was something of a martyr for us.
And I give you up with some cool off. I saw the feelings forming.
We knew what lonesome coming but, couldn't steer me back.
You got your friends in orbit, could come correct in all this but, but with low hearts.
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over.
So, break my heart and fix my vision.
Anything I lose, be around what I was missing from the start. Take my August, found a mission.
Now we both have water for our dishes.
I saw the feelings forming.
We knew what lonesome coming but, couldn't steer me back.
You got your friends in orbit, could come correct in all this but, but with low hearts.
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over.
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over. You know us.
Tradução em português
Você nos conhece, nós terminamos todo inverno, somos nós.
Não, nada nunca foi simples ou direto.
Tenho as tuas impressões digitais em tudo o que possuo, mas acabou.
Você nos conhece, nós terminamos todo inverno, somos nós.
Não, nada nunca foi simples ou direto.
Tenho as tuas impressões digitais em tudo o que possuo, mas acabou.
Você nos conhece. E eu poderia descobrir que caio do salto.
Mas era mais do que eu poderia fazer ficar acordado, ficar acordado.
Se eu fosse uma espécie de mártir por nós.
E eu desisto de você com um pouco de calma. Eu vi os sentimentos se formando.
Sabíamos o que seria solitário, mas não conseguimos me fazer voltar.
Você colocou seus amigos em órbita, poderia acertar tudo isso, mas, mas com o coração baixo.
Você nos conhece, nós terminamos todo inverno, somos nós.
Não, nada nunca foi simples ou direto.
Tenho as tuas impressões digitais em tudo o que possuo, mas acabou.
Então, quebre meu coração e conserte minha visão.
Qualquer coisa que eu perder, esteja perto do que estava faltando desde o início. Pegue meu agosto, encontrei uma missão.
Agora nós dois temos água para a louça.
Eu vi os sentimentos se formando.
Sabíamos o que seria solitário, mas não conseguimos me fazer voltar.
Você colocou seus amigos em órbita, poderia acertar tudo isso, mas, mas com o coração baixo.
Você nos conhece, nós terminamos todo inverno, somos nós.
Não, nada nunca foi simples ou direto.
Tenho as tuas impressões digitais em tudo o que possuo, mas acabou.
Você nos conhece, nós terminamos todo inverno, somos nós.
Não, nada nunca foi simples ou direto.
Tenho as tuas impressões digitais em tudo o que possuo, mas acabou. Você nos conhece.