Descrição
Em algum lugar entre uma tentativa desajeitada de paquera e a percepção de que a pista de dança não é lugar para sinceridade, o calor se espalha. Não se trata de paixão, mas de uma leve loucura causada pela luz, pelo som e pela falta de palavras adequadas. Tudo parece um pouco fora de sincronia - sentimentos, passos, pensamentos. Mas é isso que dá prazer: ao ritmo dos graves, é possível esquecer que alguma vez se quis uma conversa séria. Alguns são muito chatos, outros muito arrogantes, e a noite é muito curta para procurar sentido. O importante é acompanhar o ritmo, até que o coração decida sair para fumar.
Direção e comissário: Ariel Pedatur
Criador de conteúdo para redes sociais: Nathan Mandet
Assistente de direção: Emmanuel McCalmon
Gravadora: Departamento de Recursos Humanos
Diretor: Talley Francis
Produtor: Ray Njoku
Produtora executiva: Simone Maggi
Gerente de produção: Charlene Louise Manningding
Primeira diretora: Molly Carson
Diretor de fotografia: Ruben Bastien-Lewis
Primeiro assistente de câmera/assistente de foco: Ferran Guillén i Pons
Segundo assistente de câmera: Luca Amos
Diretor de fotografia: David Julian Whittell
Diretor de arte: Esme Lewis-Gartside
Assistente de arte: Ella Fleur
Assistente de arte: Conor McArthur
Assistente de arte: Ellie Andrews
Assistente de produção: Hershel Simeloff
Coreógrafo: Robit Daniel
Cabeleireiro: Demi
Estilista de figurino: Saskia Hust
Editor: Kishen Raval
Colorista: Rory Leighton
Processador de dados/assistente de edição: William Hennessy
Letra e tradução
Original
Meeting you once
Felt like the sun
Shone down a road
That later would burn
How was I to know
That you were so bold
That I couldn't cope
And that there was no maybe
(No maybe)
(No maybe)
(No maybe)
You were so shameless
I can't change it
You're so shameless
You're so shameless
Now it's the end
And we're falling
With nothing to show
Nothing to hold
Now it's the end
And we're falling
With nothing to show
Nothing to hold
Mama I met a guy
More callous than I
And whenever he stays
He scares my dream away
And when he whispers my name
It calms the fire
There's nothing really like that
And that there was no maybe
(No maybe)
(No maybe)
(No maybe)
And I rather be shameless
I can't change it
I keep chasing
You heartbreaker
Now it's the end
And we're falling
With nothing to show
Nothing to hold
Now it's the end
And we're falling
With nothing to show
Nothing to hold
Now it's the end
And we're falling
With nothing to show
Nothing to hold
OW
I'm a single lady in the club
And I wanna know if we can get it on tonight
I'm a single lady in the club
Last dance, yeah
I cross my heart and hope to die
I'm a single lady in the club
And I wanna know if we can get it on tonight
I'm a single lady in the club
Last dance, yeah
I cross my heart and hope to die
Tradução em português
Conhecer você uma vez
Me senti como o sol
Brilhou em uma estrada
Que mais tarde iria queimar
Como eu poderia saber
Que você foi tão ousado
Que eu não consegui lidar
E que não havia talvez
(Não, talvez)
(Não, talvez)
(Não, talvez)
Você era tão sem vergonha
Eu não posso mudar isso
Você é tão sem vergonha
Você é tão sem vergonha
Agora é o fim
E estamos caindo
Sem nada para mostrar
Nada para segurar
Agora é o fim
E estamos caindo
Sem nada para mostrar
Nada para segurar
Mamãe eu conheci um cara
Mais insensível do que eu
E sempre que ele fica
Ele assusta meu sonho
E quando ele sussurra meu nome
Isso acalma o fogo
Não há nada realmente assim
E que não havia talvez
(Não, talvez)
(Não, talvez)
(Não, talvez)
E eu prefiro ser sem vergonha
Eu não posso mudar isso
Eu continuo perseguindo
Você destruidor de corações
Agora é o fim
E estamos caindo
Sem nada para mostrar
Nada para segurar
Agora é o fim
E estamos caindo
Sem nada para mostrar
Nada para segurar
Agora é o fim
E estamos caindo
Sem nada para mostrar
Nada para segurar
Ai
Eu sou uma senhora solteira no clube
E eu quero saber se podemos fazer isso hoje à noite
Eu sou uma senhora solteira no clube
Última dança, sim
Eu cruzo meu coração e espero morrer
Eu sou uma senhora solteira no clube
E eu quero saber se podemos fazer isso hoje à noite
Eu sou uma senhora solteira no clube
Última dança, sim
Eu cruzo meu coração e espero morrer