Descrição
Produtor: Manfred Yongenelis
Editora musical: CTM Publishing
Compositor, autor do texto: Jan Smith
Compositor, autor do texto: Frans Bauer
Letra e tradução
Original
Nu ik ouder word, begin ik te beseffen dat ik nog veel meer moet genieten elke dag.
Langzaamaan verliezen wij steeds meer mensen om ons heen.
Dus ik leef in het moment zolang ik mag.
Maar waarom kan het leven soms toch zo gemeen zijn?
Huilen we tranen van geluk, maar ook van pijn?
Werd iedereen maar honderd jaar en zonder zorgen.
Dan zou de wereld zoveel mooier kunnen zijn.
Nu ik zelf heb meegemaakt hoe snel het leven ons confronteert van soms de hemel naar de hel, ben ik meer bewust en zorg dat ik mijn zegeningen tel en geniet van elke dag, zolang het mag.
Maar waarom kan het leven soms toch zo gemeen zijn?
Huilen we tranen van geluk, maar ook van pijn?
Werd iedereen maar honderd jaar en zonder zorgen.
Dan zou de wereld zoveel mooier kunnen zijn.
Maar waarom kan het leven soms toch zo gemeen zijn?
Huilen we tranen van geluk, maar ook van pijn?
Werd iedereen maar honderd jaar en zonder zorgen.
Dan zou de wereld zoveel mooier kunnen zijn.
Dan zou de wereld zoveel mooier kunnen zijn.
Tradução em português
À medida que envelheço, começo a perceber que preciso aproveitar muito mais cada dia.
Aos poucos estamos perdendo cada vez mais pessoas ao nosso redor.
Então, vivo o momento enquanto me for permitido.
Mas por que a vida pode ser tão cruel às vezes?
Choramos lágrimas de felicidade, mas também de dor?
Se ao menos todos vivessem até os cem anos e sem preocupações.
Então o mundo poderia ser muito mais bonito.
Agora que experimentei a rapidez com que a vida às vezes nos leva do céu ao inferno, estou mais consciente e certifico-me de contar minhas bênçãos e aproveitar cada dia, enquanto puder.
Mas por que a vida pode ser tão cruel às vezes?
Choramos lágrimas de felicidade, mas também de dor?
Se ao menos todos vivessem até os cem anos e sem preocupações.
Então o mundo poderia ser muito mais bonito.
Mas por que a vida pode ser tão cruel às vezes?
Choramos lágrimas de felicidade, mas também de dor?
Se ao menos todos vivessem até os cem anos e sem preocupações.
Então o mundo poderia ser muito mais bonito.
Então o mundo poderia ser muito mais bonito.