Mais músicas de STAS AZARENKO
Descrição
Há chamadas que nunca acontecem, embora os dedos já saibam o número de cor. A música é como aquela mensagem embriagada, suspensa entre “ainda amo” e “já não importa mais”. No ar paira o cheiro de vinho barato e um leve sabor de arrependimento - pelo que não foi dito e pelo que foi dito tarde demais.
Aqui, as paredes parecem realmente poder gritar: elas ouviram demais. Esta é uma canção sobre a fraqueza noturna, quando o orgulho aperta a garganta, mas a voz ainda assim se escapa através da fumaça. Sobre o amor que há muito saiu de moda, mas continua vivo - como um suéter velho, que dá vergonha de vestir, mas sem ele ainda assim faz frio.
Letra e tradução
Original
Чи хотілося тобі набрати мені?
Чи хотілося тобі набрати мені?
Коли випила вина, чи просто сумно на душі було? Чи хотілося тобі набрати мені?
Чи хотілося тобі набрати мені?
Чи хотілося тобі набрати мені? Коли випила вина, чи просто сумно на душі було?
Чи хотілося тобі набрати мені?
Скажи мені.
Чи згадувала ти про нас, бейбі? Я думав, що я тебе знав, бейбі.
І що я знав насправді тоді? І що я знав насправді тоді?
Скільки ще діждатиму я проїзд через мою ліжку? Ти в тім не так кричи.
Скажи, що в чому я винен? Ти в тім не так кричи. Так гучно, їбать, зупини. Можеш і не брехати.
Я знаю, ти так хотіла. Чи хотілося тобі набрати мені?
Чи хотілося тобі набрати мені?
Коли випила вина, чи просто сумно на душі було? Чи хотілося тобі набрати мені?
Я знаю, що ти би хотіла. Ти ніби кодра, мене накрила.
Та наша любов вийшла із моди, втіла. Кулю одну за одною сію. В серці стільки дирок більше, ніж у сиру.
Забуваю тебе, хоч і чарів сила. То сьогодні бог, а рік не на. І ти не цінила.
Ти що за витвір? Кинувся, як килим. До твоїх ніг. Втратив свої крила.
Мотивації одні. Щоб усе дати лише тобі одній.
Ти порвала моє серце. І я так довго думав, що воно і не заб'ється.
Залишаю ці емоції у герцах. Пройшов сто раз двадцять п'ять. Let's go!
Чи хотілося тобі набрати мені?
Чи хотілося тобі набрати мені?
Коли випила вина, чи просто сумно на душі було? Чи хотілося тобі набрати мені?
Tradução em português
Você queria me ligar?
Você queria me ligar?
Quando você bebeu o vinho, você ficou com o coração triste? Você queria me ligar?
Você queria me ligar?
Você queria me ligar? Quando você bebeu o vinho, você ficou com o coração triste?
Você queria me ligar?
diga-me
Você se lembrou de nós, querido? Eu pensei que conhecia você, querido
E o que eu realmente sabia então? E o que eu realmente sabia então?
Quanto tempo mais terei que dirigir na minha cama? Você não grita assim.
Diga-me qual é a minha culpa? Você não grita assim. Tão alto, foda-se, pare com isso. Você não pode mentir.
Eu sei que você queria isso. Você queria me ligar?
Você queria me ligar?
Quando você bebeu o vinho, você ficou com o coração triste? Você queria me ligar?
Eu sei o que você gostaria. Você é como um cobertor, você me cobriu.
Mas nosso amor saiu de moda. Semeio a bala uma por uma. Existem mais buracos no coração do que no queijo.
Eu esqueço você, apesar do poder da magia. Hoje é Deus, mas não daqui a um ano. E você não gostou.
Que tipo de criação você é? Apressado como um tapete. Aos seus pés. Perdeu as asas.
As motivações são as mesmas. Para dar tudo só para você.
Você partiu meu coração. E pensei por tanto tempo que não iria morrer.
Deixo essas emoções em hertz. Passou cem vezes vinte e cinco. Vamos!
Você queria me ligar?
Você queria me ligar?
Quando você bebeu o vinho, você ficou com o coração triste? Você queria me ligar?