Descrição
Como se uma canção de ninar antiga tivesse decidido vir à luz - com aromas de jasmim, o farfalhar da seda e um sorriso ligeiramente irônico. Há aqui uma advertência, um flerte e uma suave malícia, como se uma avó tivesse se lembrado de sua juventude, quando dançava descalça à beira do rio, e voltasse a cantar.
A melodia murmura como água entre pedras - simples, mas encantadora. Nela há uma sabedoria que ressoa através dos séculos: caminhe com coragem, não tenha medo da profundidade, mas tome cuidado para que o crocodilo não o devore. E se algo der errado, sacuda a poeira, deixe o que é bom, sorria e siga em frente. Afinal, quanto mais você olha para o mundo com carinho, mais doce ele se torna.
Compositor: Darien Sebastian, Omar K., Amsyar Lee
Letra: Darien Sebastian, Omar K., Amsyar Lee
Produtor: Omar K, Darien Sebastian
Arranjo: Darien Sebastian
Erhu e baixo: Omar K.
Engenheiro de mixagem: Darien Sebastian
Engenheiro de masterização: John Jives
Letra e tradução
Original
Suriram ram suriram ram ram.
Suriram yang manis. Aduhai sayang baik-baiklah berjalan.
Makin dipandang bertambah manis. Tak teh, tak teh, tak teh di tepi kolam.
Lompat adik lompat adik tiada yang menghalang.
Baik, baik teroka air dalam. Jangan sampai kau tenggelam nanti wayang faham.
Makin kau bermadah kata-kata.
Makin kau lebih berwarna.
Suriram ram suriram ram ram. Suriram yang manis.
Aduhai sayang baik-baiklah berjalan. Makin dipandang bertambah manis.
Memanglah benar kata Cik Anum. Kau aku mahu bukan seekor.
Bunga bukan sekuntum.
Apalah guna bunga ditanam sayang kalau bukanlah kumbang penyarinya.
Makin kau bermadah kata-kata.
Makin kau lebih berwarna.
Suriram ram suriram ram ram. Suriram yang manis.
Aduhai sayang baik-baiklah berjalan. Makin dipandang bertambah manis.
Suriram ram suriram ram ram. Hikayat Persis
Arjuna. Alahai sayang tamak setia tiada ganti.
Buang yang keruh ambil yang jernih.
Terbanglah terbang.
Melayang.
Usah lagi pandang belakang.
Terbanglah terbang. Melayang.
Usah lagi pandang belakang.
Suriram ram suriram ram ram.
Suriram yang manis. Aduhai sayang baik-baiklah berjalan.
Makin dipandang bertambah manis. Suriram ram suriram ram ram.
Hikayat Persis Arjuna.
Alahai sayang tamak setia tiada ganti.
Buang yang keruh ambil yang jernih. Buang yang keruh ambil yang jernih.
Buang yang keruh ambil yang jernih.
Tradução em português
Suriram ram suriram ram ram.
Doce Suriram. Oh querido, não há problema em caminhar.
Quanto mais você olha para ele, mais doce fica. Sem chá, sem chá, sem chá à beira da piscina.
Pule irmãozinho, pule irmãozinho, nada te impede.
OK, OK, explore as águas profundas. Não se deixe afogar ou a marionete entenderá.
Quanto mais você usa palavras.
Quanto mais colorido você for.
Suriram ram suriram ram ram. Doce Suriram.
Oh querido, não há problema em caminhar. Quanto mais você olha para ele, mais doce fica.
É verdade o que Cik Anum disse. Eu quero você, não um.
Uma flor não é uma flor.
De que adianta plantar flores, querido, se elas não são polinizadoras?
Quanto mais você usa palavras.
Quanto mais colorido você for.
Suriram ram suriram ram ram. Doce Suriram.
Oh querido, não há problema em caminhar. Quanto mais você olha para ele, mais doce fica.
Suriram ram suriram ram ram. História exata
Arjuna. Infelizmente, querido, ganancioso, leal sem mudar.
Jogue fora o que está nublado e pegue o que está claro.
Voe, voe.
Deriva.
Não olhe mais para trás.
Voe, voe. Deriva.
Não olhe mais para trás.
Suriram ram suriram ram ram.
Doce Suriram. Oh querido, não há problema em andar.
Quanto mais você olha para ele, mais doce fica. Suriram ram suriram ram ram.
A história exata de Arjuna.
Infelizmente, querido, ganancioso, leal sem mudar.
Jogue fora o que está nublado e pegue o que está claro. Jogue fora o que está nublado e pegue o que está claro.
Jogue fora o que está nublado e pegue o que está claro.