Descrição
O mundo está novamente agitado, irritante e cheio de motivos para nervosismo. O vizinho parece ter sido enviado do inferno, os políticos continuam a irritar, e em casa há uma eterna disputa entre a frigideira e o controle remoto da TV. Tudo é familiar, tudo é um pouco absurdo. Mas entre o “preciso” e o “não aguento mais”, surge de repente um pensamento salvador: é hora de respirar fundo.
A música soa como umas mini-férias sem malas e sem visto. Um riso leve através do cansaço, uma dança entre crises nervosas e pedaços de chocolate. A música não ensina a viver - apenas lembra que não é preciso resolver tudo agora mesmo. É possível relaxar, fechar os olhos e, por alguns minutos, não salvar o mundo. Afinal, não se pode comprar com dinheiro o mais importante: a habilidade de relaxar quando a vida volta a testar nossa resistência.
Letra e tradução
Original
Wszystko w życiu nas stresuje.
Wiele bardzo irytuje.
Pora wyluzować, przestać się stresować.
Relaks, luz i chwila zapomnienia. Tego za pieniądze nie zamienia.
W życiu trzeba się chillować i niczym nie przejmować.
Relaks, luz i chwila zapomnienia. Tego za pieniądze nie zamienia.
W życiu trzeba się chillować i niczym nie przejmować.
Udajemy, że kontrolę mamy, a za godzinę psychiatrę odwiedzamy. Czekoladkę kupujemy.
Od niej troszkę szczęścia wyciągniemy. Sąsiad bardzo chamowaty.
Pewnie chce nam spalić chaty.
Politycy wykańczają, zawsze w kość nam dają. Relaks, luz i chwila zapomnienia.
Tego za pieniądze nie zamienia. W życiu trzeba się chillować i niczym nie przejmować.
Relaks, luz i chwila zapomnienia. Tego za pieniądze nie zamienia.
W życiu trzeba się chillować i niczym nie przejmować. Żona bardzo nas stresuje.
Patelnią ostro zamachuje. Mąż to już wiadomo.
Kanapa, piwko i kimono.
Tak to życie mija, wokół stresu się rozbija.
Pora już to zmienić i większość w nim docenić.
Relaks, luz i chwila zapomnienia. Tego za pieniądze nie zamienia.
W życiu trzeba się chillować i niczym nie przejmować.
Relaks, luz i chwila zapomnienia. Tego za pieniądze nie zamienia.
W życiu trzeba się chillować i niczym nie przejmować.
Tradução em português
Tudo na vida nos estressa.
Muitas coisas são muito irritantes.
É hora de relaxar e parar de se estressar.
Relaxamento, tranquilidade e um momento de esquecimento. Ele não troca por dinheiro.
Na vida você precisa relaxar e não se preocupar com nada.
Relaxamento, tranquilidade e um momento de esquecimento. Ele não troca por dinheiro.
Na vida você precisa relaxar e não se preocupar com nada.
Fingimos que temos o controle e visitamos um psiquiatra em uma hora. Compramos chocolate.
Teremos um pouco de felicidade dela. Um vizinho muito rude.
Ele provavelmente quer queimar nossas casas.
Os políticos nos esgotam, eles sempre nos atrapalham. Relaxamento, tranquilidade e um momento de esquecimento.
Ele não troca por dinheiro. Na vida você precisa relaxar e não se preocupar com nada.
Relaxamento, tranquilidade e um momento de esquecimento. Ele não troca por dinheiro.
Na vida você precisa relaxar e não se preocupar com nada. Minha esposa nos estressa muito.
Ele balança a frigideira bruscamente. Meu marido já sabe disso.
Sofá, cerveja e quimono.
A vida é assim, é tudo uma questão de estresse.
É hora de mudar isso e apreciar a maior parte disso.
Relaxamento, tranquilidade e um momento de esquecimento. Ele não troca por dinheiro.
Na vida você precisa relaxar e não se preocupar com nada.
Relaxamento, tranquilidade e um momento de esquecimento. Ele não troca por dinheiro.
Na vida você precisa relaxar e não se preocupar com nada.