Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Ссага о Храбром Годвине

Ссага о Храбром Годвине

3:282023-10-06

  1. Терентий
      3:25
  2. Ссага о Храбром Годвине
      3:28
  3. Арина
      3:04
  4. Олений Пенис
      3:08
  5. ПГТТ
      3:29
  6. Леонид - Ночь в музее Якубовича
      2:53
Todas as músicas

Descrição

Em algum lugar entre o feito heróico e a vergonha, entre a fantasia e a bebedeira rural, vive Godwin - um herói que não se importa se está salvando uma princesa ou apenas procurando um lugar para dar o último suspiro. Sua epopeia não é sobre bravura nem honra. É sobre aquele eterno e honesto constrangimento humano que acontece logo após grandes feitos.

O enredo lembra um conto antigo, como se fosse recontado por bardos bêbados ao som de um alaúde desafinado. Um pouco de sujeira, um pouco de heroísmo, e tudo isso acompanhado por um mundo engraçado e absurdo, onde até mesmo a salvação termina em piada. Uma sátira a todas as baladas pomposas: a vida, assim como a música, raramente termina de forma nobre - na maioria das vezes, simplesmente termina em barulho.

Letra e tradução

Original

Когда-то давно в лохматых горах, где звезды и озера гладь, жил славный юнец в отчем доме своем и не хотел съезжать.

Он не работал и не помогал и лишь у камина сидел.

И все бы ничего, но в придачу еще много ел и все время пердел.

И добрый отец ему повелел прощаться уже наконец.

Ты так надоел, ты так надоел, бородатый пузатый юнец!

Но прежде чем спуститься с крыльца, повернулся сын дом оглянуть.

Он много нассал в доспехи отца и отправился в добрый путь.

В конце не забыв пердануть.

Годвин, Годвин - смелый храбрец, Годвин, Годвин - спаситель принцесс.

В мага сморкнись и в эльфа поплюй, рыгай, перди и блюй.

Он по дороге бежал по лесной навстречу ночным огонькам.

И вот посреди леса таверну нашел и зашел посмотреть, что же там.

Отдельно от сброда, где запах говна, гномья принцесса сидела одна.

Он предложил ей немного вина и комнату снял до утра.

Он перед гномихой вывалил член и смачно харкнул ей на грудь.

Он славно оттрахал ее пять минут и отправился в добрый путь, в конце не забыв пердануть.

Годвин, Годвин - смелый храбрец, Годвин, Годвин - спаситель принцесс. Гномиху чпыжнул ради добра.

Ра-ра-рай, ра-ра-рай, -ра-ра-рай. -Или, может, для свержения зла.

И вот после подвигов славный герой решил навестить отчий дом.

Он храбро бежал по дороге лесной, лишь немного посрав под кустом.

Он снял сапоги, дойдя до крыльца, на носочках решил прошмыгнуть.

Тихонько помыл доспехи отца и к камину пошел, чтоб уснуть, в конце не забыв пердануть.

Годвин, Годвин - смелый храбрец. Здравствуй, грустный добрый отец!

Твой бородатый пузатый юнец с принцессой пойдет под венец.

Дети будут не выше овец.

Будет весело дома, пиздееец.

Tradução em português

Era uma vez, nas montanhas peludas, onde as estrelas e os lagos são suaves, um jovem glorioso morava na casa de seu pai e não queria se mudar.

Ele não trabalhava nem ajudava e apenas ficava sentado perto da lareira.

E estaria tudo bem, mas além disso ele comia muito e peidava o tempo todo.

E o bom pai ordenou-lhe que finalmente se despedisse.

Você está tão cansado, você está tão cansado, jovem barbudo e barrigudo!

Mas antes de descer da varanda, o filho virou-se para olhar a casa.

Mijou muito na armadura do pai e seguiu caminho.

No final, não esqueça de peidar.

Godwin, Godwin - o homem valente e corajoso, Godwin, Godwin - o salvador das princesas.

Assoar o nariz em um mágico e cuspir em um elfo, arrotar, peidar e vomitar.

Ele correu pela estrada da floresta em direção às luzes noturnas.

E então no meio da floresta encontrei uma taberna e entrei para ver o que havia lá.

Separada da turba, onde havia cheiro de merda, a princesa anã sentou-se sozinha.

Ele ofereceu-lhe um pouco de vinho e alugou um quarto até de manhã.

Ele largou o pênis na frente da anã e cuspiu deliciosamente no peito dela.

Ele a fodeu lindamente por cinco minutos e seguiu seu caminho, sem esquecer de peidar no final.

Godwin, Godwin - o homem valente e corajoso, Godwin, Godwin - o salvador das princesas. Ele chutou o anão por amor de Deus.

Ra-ra-rai, ra-ra-rai, -ra-ra-rai. -Ou talvez para derrubar o mal.

E depois de suas façanhas, o glorioso herói decidiu visitar a casa de seu pai.

Ele correu bravamente pela estrada da floresta, cagando apenas debaixo de um arbusto.

Ele tirou as botas, chegando à varanda, e decidiu se esgueirar na ponta dos pés.

Lavou silenciosamente a armadura do pai e foi até a lareira adormecer, sem esquecer de peidar no final.

Godwin, Godwin é um homem corajoso e corajoso. Olá, triste bom pai!

Seu jovem barbudo e barrigudo caminhará pelo corredor com a princesa.

As crianças não serão mais altas que ovelhas.

Vai ser divertido em casa, filho da puta.

Assistir ao vídeo ЭЛЕКТРОСЛАБОСТЬ - Ссага о Храбром Годвине

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam