Mais músicas de Marca MP
Descrição
Produtor executivo, autor do texto, intérprete associado, compositor, arranjador, produtor: Pedro Júnior Vargas Vaca
Intérprete associado: MP Brand
Autor do texto, compositor, violão de 12 cordas, backing vocal: Omar Valdivia
Contrabaixo: Ismael Villano
Tuba: Ernesto Franco
Diretor de som: Daniel Navarro
Engenheiro de masterização, diretor de som: Edgar Jacobo
Letra e tradução
Original
Un trago 'el whisky y mi guitarra, aunque tu piel calma mi sed.
Miré tu foto en la mañana, las que te tomé con mi cel.
Llega la luna y no me llamas, así como lo hacías ayer.
Es que ya no ni sé, si me quieres a mí también.
Pero mejor dime, si es que no para el tren y ya no me vuelves a ver.
Tantos planes que teníamos y queríamos compartir.
Y la neta no sé qué es lo que van a hacer esos ojos hermosos sin mí.
Vamos pa' los lugares donde siempre querías pasear.
Tú no te preocupes, que todavía nos queda Francia, Alemania y Dubái.
Vamos pa' los lugares donde siempre querías pasear.
Tú no te preocupes, que todavía nos queda Francia, Alemania y Dubái.
Bebé, dime cuánto me quieres para poder ser feliz.
Mi vida es un martirio si no estás aquí conmigo, prefiero morir.
Tradução em português
Um gole de uísque e meu violão, embora sua pele sacie minha sede.
Olhei sua foto de manhã, aquelas que tirei com meu celular.
A lua chega e você não me liga, como fez ontem.
Só nem sei se você também me ama.
Mas é melhor você me dizer, se o trem não parar e você não me ver novamente.
Tantos planos que tínhamos e queríamos compartilhar.
E sinceramente não sei o que esses lindos olhos farão sem mim.
Vamos aos lugares onde você sempre quis passear.
Não se preocupe, ainda temos França, Alemanha e Dubai.
Vamos aos lugares onde você sempre quis passear.
Não se preocupe, ainda temos França, Alemanha e Dubai.
Amor, me diga o quanto você me ama para que eu possa ser feliz.
Minha vida é um martírio se você não estiver aqui comigo prefiro morrer.