Mais músicas de Mei Semones
Descrição
Luminoso e um pouco desleixado, como cabelos após uma franja cortada repentinamente, esta faixa soa como um passeio por uma rua ensolarada após uma noite mal dormida. No início, há muito barulho e vulnerabilidade - coisas coladas com penas e cola, pequenos caranguejos perto do riacho, estações com trilhos para fora. Mas, acima de tudo, há uma voz suave, como se aquecesse as mãos, prometendo: você pode deixar tudo para trás, se for difícil. Até mesmo você mesmo.
A música aqui é como o barulho da cidade pela manhã: o sono de um gato ao som dos trens elétricos, o brilho das vitrines e as vozes estranhas que se transformam em calor. Nada heróico - apenas uma ternura silenciosa, mas persistente, com a qual o mundo conserta as rachaduras enquanto ninguém está olhando.
Letra e tradução
Original
寂しくないよ 悲しくないよ
傷つかないよ いつもいつもいつも
両手繋いで 温かい声かけて
ラララン一緒に歌う
Somethings are meant to be lost, forgotten
昨日の夜悪い夢見たけれど
目が覚めたら
You were there, next to me
今日は 天気が晴れた
久しぶりに 青い海が見えた
坂道降りて 小川のカニさんに挨拶
したらお出かけだ
鏡を見て 前髪を切って
鍵をかけて ピカピカ光る街
叫び声と 電車の音に
ぐっすり眠るよ子猫のように
やりたい事やれば良い
いつもいつもいつも
ピカピカ光る街
いつもいつもいつも
Soft as the strings of my new guitar, and
昨日の夜悪い夢見たけれど 目が覚めたら
You're still there, within arms reach
I won't touch you if you don't touch me
If it's heavy, don't carry it
You can leave it, you can leave me
You're not stuck here, it's a small town
But there's a way out, there's a station
一回壊れたもの
Put together with feathers and glue
誰も気づかないの
That there's something that's broken in you
やりたい事やれば良い いつもいつもいつも
ピカピカ光る街 いつもいつもいつも
寂しくないよ 悲しくないよ
傷つかないよ つまずかないよ
Don't look at me in the еye if you don't wanna see it
Last night, I had a bad dream, I didn't really mеan it
きらきら光る街
いつもいつもいつも
Tradução em português
Não estou sozinho, não estou triste
Não vai doer, sempre, sempre, sempre
Segure minhas mãos e diga uma voz calorosa
cante junto lalalan
Algumas coisas estão destinadas a serem perdidas, esquecidas
Eu tive um sonho ruim ontem à noite
Quando eu acordo
Você estava lá, perto de mim
O tempo está ensolarado hoje
Eu vi o mar azul pela primeira vez em muito tempo
Desça a encosta e diga olá ao caranguejo no riacho
Então eu vou sair
Olhe-se no espelho e corte a franja
A cidade está trancada e brilha intensamente
Aos gritos e ao som do trem
Vou dormir profundamente como um gatinho
Apenas faça o que você quer fazer
sempre sempre sempre
Cidade brilhante
sempre sempre sempre
Suave como as cordas do meu novo violão, e
Tive um sonho ruim ontem à noite, mas quando acordei
Você ainda está lá, ao alcance dos braços
Eu não vou tocar em você se você não me tocar
Se for pesado, não carregue
Você pode deixar isso, você pode me deixar
Você não está preso aqui, é uma cidade pequena
Mas há uma saída, há uma estação
Algo que quebrou uma vez
Juntar com penas e cola
ninguém percebe
Isso é algo que está quebrado em você
Apenas faça o que você quer fazer, sempre, sempre, sempre
Uma cidade brilhante, sempre, sempre, sempre
Não estou sozinho, não estou triste
Não vou me machucar, não vou tropeçar
Não me olhe nos olhos se não quiser ver
Ontem à noite, eu tive um sonho ruim, eu realmente não quis dizer isso
Uma cidade cintilante
sempre sempre sempre