Descrição
O sol nasceu, mas não trouxe calor. O ar está fresco como a manhã, e por dentro parece um corredor gelado - longo, vazio e ecoante. Parecia que havia promessas, juramentos, aquelas palavras nas quais normalmente se apoiamos. Mas elas se espalharam como folhas secas, e agora só se ouve o próprio passo no silêncio.
É estranho como é possível sentir cada vez mais saudade, mesmo quando parecia que não havia mais para onde ir. As lembranças se agarram, como fotos antigas nas paredes, e mesmo assim fica claro: o momento foi perdido, não há volta. As flores em casa murcham lindamente, mas murcham inevitavelmente. E aqui também - a beleza e a dor andam juntas, como dois companheiros inseparáveis.
E o sol vai nascer mesmo assim. Mesmo quando parece que ele brilha para outra pessoa.
Animador/Diretor: Dusty Dean
Produtor: Randy Wylens
Diretor criativo: Benjamin Lieber, Bittersweet Media
Letra e tradução
Original
I woke up this morning and knew something wasn't right
I could tell by the way we didn't sleep well last night
The air is so cold, and the sun began to rise
All I wanted was a moment, but the moment flew by
That's when you, you closed your eyes
That's when I, I had to say goodbye
Promises, promises, I'm done with all of it
In solitude where I walk alone
The heart of it's ominous, clear-cut, and prominent
I miss you more than I did before
In our struggle, will you find the best in me
In spite of everything?
Sooner or later, enough is enough
Like a house full of flowers, we all wilt and dry up
The air is still cold, and the sun will always rise
All I wanted was a moment, but the moment flew by
That's when you, you closed your eyes
That's when I, I had to say goodbye
Promises, promises, I'm done with all of it
In solitude where I walk alone
The heart of it's ominous, clear-cut, and prominent
I miss you more than I did before
In our struggle, will you find the best in me
In spite of everything?
Promises, promises, I'm done with all of it
In solitude where I walk alone
The heart of it's ominous, clear-cut, and prominent
I miss you more than I did before
In our struggle, will you find the best in me
In spite of everything?
Promises, promises, I'm done with all of it
I miss you more than I did before
But you'll never know
You'll never know (in our struggle, will you find the best in me)
(In spite of everything?)
Tradução em português
Acordei esta manhã e sabia que algo não estava certo
Eu poderia dizer pelo jeito que não dormimos bem na noite passada
O ar está tão frio e o sol começou a nascer
Tudo que eu queria era um momento, mas o momento voou
Foi quando você fechou os olhos
Foi quando eu tive que dizer adeus
Promessas, promessas, estou farto de tudo isso
Na solidão onde ando sozinho
O cerne disso é sinistro, claro e proeminente
Sinto sua falta mais do que antes
Em nossa luta, você encontrará o melhor em mim
Apesar de tudo?
Mais cedo ou mais tarde, basta
Como uma casa cheia de flores, todos nós murchamos e secamos
O ar ainda está frio e o sol sempre nascerá
Tudo que eu queria era um momento, mas o momento voou
Foi quando você fechou os olhos
Foi quando eu tive que dizer adeus
Promessas, promessas, estou farto de tudo isso
Na solidão onde ando sozinho
O cerne disso é sinistro, claro e proeminente
Sinto sua falta mais do que antes
Em nossa luta, você encontrará o melhor em mim
Apesar de tudo?
Promessas, promessas, estou farto de tudo isso
Na solidão onde ando sozinho
O cerne disso é sinistro, claro e proeminente
Sinto sua falta mais do que antes
Em nossa luta, você encontrará o melhor em mim
Apesar de tudo?
Promessas, promessas, estou farto de tudo isso
Sinto sua falta mais do que antes
Mas você nunca saberá
Você nunca saberá (em nossa luta, você encontrará o melhor em mim)
(Apesar de tudo?)