Mais músicas de SESTRA BLYZNYUCHKA
Mais músicas de Andrii Barmalii
Descrição
Lançado: 03.10.2025
Letra e tradução
Original
Тиша теракотово-ніжна.
Нище сон лягає у ліжко.
І жашковий дім на розі дня і ночі.
На щоках горить вино, мов вечірнє сонце.
Су-у-у-у-с.
Зовсім трохи новин, і я знову не сплю.
Страх залишив торік, завжди поряд зі мною. Су-у-у-у-с.
Зовсім трохи новин, і я знову не сплю.
Страх залишив торік, завжди поряд зі мною.
Люди відчуття простоти.
Всюди рожеве безсилля проти гарнізонів босих маршів.
Божевілля не стоїть на місці. Досить!
Скільки мені ще відчувати цей стру-у-у-у-м?
Су-у-у-у-с.
Зовсім трохи новин, і я знову не сплю.
Страх залишив торік, завжди поряд зі мною.
Су-у-у-у.
Tradução em português
O silêncio é suave como a terracota.
Então o sonho vai para a cama.
E a casa de Yashkov na esquina do dia e da noite.
O vinho queima nas bochechas como o sol da tarde.
Su-u-u-u-s.
Poucas notícias e estou acordado novamente.
Deixei o medo no ano passado, sempre ao meu lado. Su-u-u-u-s.
Poucas notícias e estou acordado novamente.
Deixei o medo no ano passado, sempre ao meu lado.
Senso de simplicidade das pessoas.
Por toda parte a impotência rosada contra as guarnições das marchas descalças.
A loucura não fica parada. Suficiente!
Quanto tempo mais tenho para sentir esse fluxo?
Su-u-u-u-s.
Poucas notícias e estou acordado novamente.
Deixei o medo no ano passado, sempre ao meu lado.
Entãooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo